Divino San Antonio

Divino San Antonio.

Id: 3155
Coleccion: Schubarth-Santamarina
Ano de recolla: 1981
Concello: O Bolo.
Informantes: Luciana

[thumbnail of MPG_SchSa_0197_017-018_b_en_Viana_V_1_458.mp3] Audio
MPG_SchSa_0197_017-018_b_en_Viana_V_1_458.mp3 - Arquivo principal
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (7MB)
[thumbnail of Letra] Texto (Letra)
MPG_SchSa_0197_017-018_b_en_Viana_V_1_458_L.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (118kB)
[thumbnail of Letra no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth] Texto (Letra no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth)
MPG_SchSa_0197_017-018_b_en_Viana_V_1_458_L2.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (1MB)
[thumbnail of Partitura] Texto (Partitura)
MPG_SchSa_0197_017-018_b_en_Viana_V_1_458_P.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (203kB)
Palabras chave: santos san antonio antón milagre paxaros
Tipo de rexistro: Musical
Feito rexistrado: Evento
Áreas de coñecemento: LITERATURA E DITOS POPULARES > Cantos narrativos
CRENZAS, VALORES E SABERES VARIOS > Relixiosidade ordinaria. Oracións
Colección: Schubarth-Santamarina
Compilador: Schubarth, Dorothé
Autor da recolla: Schubarth, Dorothé
Informante: Luciana
Lugar de compilación: O Bolo - Celavente (San Xoán) - Celavente
Data: febreiro 1981
Duración do corte: 3 min.   40 seg.
Soporte orixinal: Casete
Data de dixitalización: 2008
Dixitalizador: Schubarth, Dorothé
Data da transcrición do texto: 1981
Transcritor do texto: Schubarth, Dorothé e Santamarina, Antón
Data da transcrición da música: 1981
Transcritor da música: Schubarth, Dorothé
Referencia do arquivo principal: MPG_SchSa_0197_017-018_b_en_Viana_V_1_458
Data de depósito: 02 Mar 2023 09:35
URI: http://apoi.museodopobo.gal/id/eprint/3155
Datos musicais Refrán
Íncipit textual: Divino Antonio precioso
Instrumentación: Voz
Instrumentos: Voz feminina

Notas sobre os informantes

Luciana era labrega e tiña 74 anos no momento da recolla. O Cancioneiro Popular Galego destaca sobre ela: Ten un repertorio considerable de letra; sabe tamén as músicas pero non domina a voz así que ás veces resulta difícil descifrar as melodías.

Notas sobre o texto

Cancioneiro Popular Galego sobre a letra: Vol. II Festas anuais. Santos, San Antón.

Notas sobre a música

Cancioneiro Popular Galego sobre a melodía: Vol. II Melodías novas, con estructura melódica de acorde, con ámbito 1-10.

Notas xerais

Referencias partitura e letra no Cancioneiro Popular Galego: P: II 129a1 e L: 74a2.

Persoal do arquivo: Editar elemento