Romance: O conde cego. Arrolo

Romance: O conde cego. Arrolo.

Id: 3306
Coleccion: Schubarth-Santamarina
Ano de recolla: 1979
Concello: Maside.
Informantes: - Veciñas de San Paio

[thumbnail of MPG_SchSa_0212_007_en_O_Carballiño_I_1_300.mp3] Audio
MPG_SchSa_0212_007_en_O_Carballiño_I_1_300.mp3 - Arquivo principal
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (3MB)
[thumbnail of Letra] Texto (Letra)
MPG_SchSa_0212_007_en_O_Carballiño_I_1_300_L.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (126kB)
[thumbnail of Letra no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth] Texto (Letra no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth)
MPG_SchSa_0212_007_en_O_Carballiño_I_1_300_L2.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (252kB)
Palabras chave: conde cego romance arrolo berce
Tipo de rexistro: Musical
Feito rexistrado: Evento
Áreas de coñecemento: LITERATURA E DITOS POPULARES > Cantos narrativos > Romances tradicionais
LITERATURA E DITOS POPULARES > Cantos narrativos
SOCIEDADE > As idades da vida. Nacemento, casamento e morte
Colección: Schubarth-Santamarina
Compilador: Schubarth, Dorothé
Autor da recolla: Schubarth, Dorothé
Informante: Veciñas de San Paio
Lugar de compilación: Maside - Piñeiro (San Xoán) - San Paio
Data: outubro 1979
Duración do corte: 1 min.   35 seg.
Soporte orixinal: Casete
Data de dixitalización: 2008
Dixitalizador: Schubarth, Dorothé
Data da transcrición do texto: outubro 1979
Transcritor do texto: Schubarth, Dorothé e Santamarina, Antón
Referencia do arquivo principal: MPG_SchSa_0212_007_en_O_Carballiño_I_1_300
Data de depósito: 24 Maio 2023 15:13
URI: http://apoi.museodopobo.gal/id/eprint/3306
Datos musicais Refrán
Íncipit textual: Érguete, mi madre,
Instrumentación: Voz
Instrumentos: Voces femininas

Notas da recolla

No Cancioneiro Popular Galego destácase: Aldea onde aínda está viva a tradición oral. Informantes fiables.

Notas sobre o texto

Cancioneiro Popular Galego sobre a letra: Vol. IV Narrativas; Romances tradicionais; Rufina

Notas xerais

Referencia letra no Cancioneiro Popular Galego: L: IV 2e.

Persoal do arquivo: Editar elemento