Coplas e rezo.
Id: | 3335 |
Coleccion: | Schubarth-Santamarina |
Ano de recolla: | 1979 |
Concello: | Maside. |
Informantes: | - Inés - Benito |
Audio
MPG_SchSa_0214_008-01_en_O_Carballiño_II_2_465.mp3 - Arquivo principal Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (2MB) |
|
Texto (Letra)
MPG_SchSa_0214_008-01_en_O_Carballiño_II_2_465_L.pdf - Material adicional Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (114kB) |
|
Texto (Letra no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth)
MPG_SchSa_0214_008-01_en_O_Carballiño_II_2_465_L2.pdf - Material adicional Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (286kB) |
|
Texto (Partitura)
MPG_SchSa_0214_008-01_en_O_Carballiño_II_2_465_P.pdf - Material adicional Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (165kB) |
Palabras chave: | coplas rezo oración |
---|---|
Tipo de rexistro: | Musical |
Feito rexistrado: | Evento |
Áreas de coñecemento: | LITERATURA E DITOS POPULARES > Coplas CRENZAS, VALORES E SABERES VARIOS > Relixiosidade ordinaria. Oracións |
Colección: | Schubarth-Santamarina |
Compilador: | Schubarth, Dorothé |
Autor da recolla: | Schubarth, Dorothé |
Informante: | Inés e Benito |
Lugar de compilación: | Maside - Piñeiro (San Xoán) - San Paio |
Data: | outubro 1979 |
Duración do corte: | 2 min. 10 seg. |
Soporte orixinal: | Casete |
Data de dixitalización: | 2008 |
Dixitalizador: | Schubarth, Dorothé |
Data da transcrición do texto: | outubro 1979 |
Transcritor do texto: | Schubarth, Dorothé e Santamarina, Antón |
Data da transcrición da música: | 1979 |
Transcritor da música: | Schubarth, Dorothé |
Referencia do arquivo principal: | MPG_SchSa_0214_008-01_en_O_Carballiño_II_2_465 |
Data de depósito: | 24 Maio 2023 15:14 |
URI: | http://apoi.museodopobo.gal/id/eprint/3335 |
Datos musicais | Refrán | |
---|---|---|
Íncipit textual: | E maila Señorita Dora | |
Instrumentación: | Voz | |
Instrumentos: | Voz feminina, Voz masculina |
Notas da recolla
No Cancioneiro Popular Galego destácase: Aldea onde aínda está viva a tradición oral. Informantes fiables.
Notas sobre os informantes
Inés era labrega e tiña 62 anos no momento da recolla. Benito tiña 58 anos e o Cancioneiro Popular Galego destaca del: Informante moi fiable con grande repertorio de historias, parrafeos e coplas.
Notas sobre o texto
Cancioneiro Popular Galego sobre a letra: Vol. VI Coplas de vida de relación, nomes, persoas determinadas (VI 1870) e Coplas de amor, amores leais, requerimentos de amores (VI 474b).
Notas sobre a música
Cancioneiro Popular Galego sobre a melodía: Vol. VI Melodías de coplas, cantigas sen función determinada, de catro versos, cadencia principal 4 (VI 90).
Notas xerais
Referencias partitura e letra no Cancioneiro Popular Galego: P: VI 90 e L: VI 1870, VI 474b. Comentario melódico no Cancioneiro Popular Galego: É un dos casos raros en que unha melodía propia de reis se usa para coplas.
Persoal do arquivo: | Editar elemento |