Reis: Fuxida a Exipto.
| Id: | 3524 |
| Coleccion: | Schubarth-Santamarina |
| Ano de recolla: | 1980 |
| Concello: | O Saviñao. |
| Informantes: | - Pombo Gómez, Rosa |
|
Audio
MPG_SchSa_0080_009_en_Chantada_III_1_387.mp3 - Arquivo principal Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (4MB) |
|
|
Texto (Letra)
MPG_SchSa_0080_009_en_Chantada_III_1_387_L.pdf - Material adicional Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (118kB) |
|
|
Texto (Letra no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth)
MPG_SchSa_0080_009_en_Chantada_III_1_387_L2.pdf - Material adicional Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (353kB) |
|
|
Texto (Partitura)
MPG_SchSa_0080_009_en_Chantada_III_1_387_P.pdf - Material adicional Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (150kB) |
| Palabras chave: | Nadal |
|---|---|
| Tipo de rexistro: | Musical |
| Feito rexistrado: | Evento |
| Áreas de coñecemento: | LITERATURA E DITOS POPULARES > Cantos narrativos FESTAS > Festas universais do ciclo anual > Nadal |
| Colección: | Schubarth-Santamarina |
| Compilador: | Schubarth, Dorothé |
| Autor da recolla: | Schubarth, Dorothé |
| Informante: | Pombo Gómez, Rosa |
| Lugar de compilación: | O Saviñao - Fión (San Lourenzo) - Abuíme |
| Data: | novembro 1980 |
| Duración do corte: | 3 min. 13 seg. |
| Soporte orixinal: | Casete |
| Dixitalizador: | Schubarth, Dorothé |
| Data da transcrición do texto: | 1980 |
| Transcritor do texto: | Schubarth, Dorothé e Santamarina, Antón |
| Data da transcrición da música: | 1980 |
| Transcritor da música: | Schubath, Dorothé |
| Referencia do arquivo principal: | MPG_SchSa_0080_009_en_Chantada_III_1_387 |
| Data de depósito: | 26 Abr 2024 13:50 |
| URI: | http://apoi.museodopobo.gal/id/eprint/3524 |
| Datos musicais | Refrán | |
|---|---|---|
| Íncipit textual: | ...haciendo? Y el labrador | |
| Instrumentación: | Voz | |
| Instrumentos: | Voz feminina |
Notas sobre os informantes
Rosa era labrega e tiña 30 anos no momento da recolla na que participa co seu pai Sergio de Abuíme (77 anos) e a súa irmá Chola (49 anos). O Cancioneiro Popular Galego destaca: Familia que ten fama de cantar en toda a zona. Saben historias de todo tipo.
Notas sobre o texto
Cancioneiro Popular Galego sobre a letra: Vol. II Festas anuais. Canto de Ano Novo e Reis, A vida de Xesús, A fuxida a Exipto, A Virxe e o labrador.
Notas sobre a música
Cancioneiro Popular Galego sobre a melodía: Vol. II Festas anuais. Melodías heterosilábicas, 8 8 8 8 - 6 6 6 6, La huida a Egipto.
Notas xerais
Referencias partitura e letra no Cancioneiro Popular Galego: P: II 91 a2 e L: 53 a12.
| Persoal do arquivo: | Editar elemento |