Coplas

Coplas.

Id: 3074
Coleccion: Schubarth-Santamarina
Ano de recolla: 1979
Concello: Arzúa.
Informantes: Salomé

[thumbnail of MPG_SchSa_0020_020_en_Arzua_I_2_464.mp3] Audio
MPG_SchSa_0020_020_en_Arzua_I_2_464.mp3 - Arquivo principal
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (4MB)
[thumbnail of Letra] Texto (Letra)
MPG_SchSa_0020_020_en_Arzua_I_2_464_L.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (104kB)
[thumbnail of Letra no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth] Texto (Letra no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth)
MPG_SchSa_0020_020_en_Arzua_I_2_464_L2.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (441kB)
Palabras chave: coplas
Tipo de rexistro: Musical
Feito rexistrado: Evento
Áreas de coñecemento: LITERATURA E DITOS POPULARES > Coplas
Colección: Schubarth-Santamarina
Compilador: Schubarth, Dorothé
Autor da recolla: Schubarth, Dorothé
Informante: Salomé
Lugar de compilación: Arzúa - Maroxo (Santa María) - Maroxo
Data: setembro 1979
Duración do corte: 2 min.   9 seg.
Soporte orixinal: Casete
Data de dixitalización: 2008
Dixitalizador: Schubarth, Dorothé
Data da transcrición do texto: 1979
Transcritor do texto: Schubarth, Dorothé e Santamarina, Antón
Referencia do arquivo principal: MPG_SchSa_0020_020_en_Arzua_I_2_464
Data de depósito: 02 Mar 2023 09:30
URI: http://apoi.museodopobo.gal/id/eprint/3074
Datos musicais Refrán
Íncipit textual: Inda vaias que non volvas
Instrumentación: Voz
Instrumentos: Voz feminina

Notas da recolla

Referencia do lugar da recolla: https://goo.gl/maps/z5jMhbbrvkB2

Notas sobre os informantes

Salomé era labrega e costureira, tiña 74 anos no momento da recolla na que participa co seu home Suso de 72 anos.

Notas sobre o texto

Cancioneiro Popular Galego sobre a letra: Vol. V Coplas, desprecios (V 202); Vol. VI Coplas de cantar, estou rouco (VI 124a); Coplas de comer (VI 2038a) e Coplas de amores acabados (VI 847).

Notas xerais

Referencia da letra no Cancioneiro Popular Galego: L: V 202, VI 124a, VI 2038a, VI 847.

Persoal do arquivo: Editar elemento