Por que non cantas Elena

Por que non cantas Elena.

Id: 3051
Coleccion: Schubarth-Santamarina
Ano de recolla: 1981
Concello: Vilardevós.
Informantes: Veciño de Berrande

[thumbnail of MPG_SchSa_0205_017_en_Vilardevos_IV_2_363.mp3] Audio
MPG_SchSa_0205_017_en_Vilardevos_IV_2_363.mp3 - Arquivo principal
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (807kB)
[thumbnail of Letra] Texto (Letra)
MPG_SchSa_0205_017_en_Vilardevos_IV_2_363_L.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (119kB)
[thumbnail of Letra no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth] Texto (Letra no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth)
MPG_SchSa_0205_017_en_Vilardevos_IV_2_363_L2.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (235kB)
[thumbnail of Partitura] Texto (Partitura)
MPG_SchSa_0205_017_en_Vilardevos_IV_2_363_P.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (173kB)
Palabras chave: romance seitura Elena
Tipo de rexistro: Musical
Feito rexistrado: Evento
Áreas de coñecemento: LITERATURA E DITOS POPULARES > Cantos narrativos > Romances tradicionais
Colección: Schubarth-Santamarina
Compilador: Schubarth, Dorothé
Autor da recolla: Schubarth, Dorothé
Informante: Veciño de Berrande
Lugar de compilación: Vilardevós - Berrande (San Bartolomeu) - Berrande
Data: marzo 1981
Duración do corte: 0 min.   25 seg.
Soporte orixinal: Casete
Data de dixitalización: 2008
Dixitalizador: Schubarth, Dorothé
Data da transcrición do texto: 1981
Transcritor do texto: Schubarth, Dorothé e Santamarina, Antón
Data da transcrición da música: 1981
Transcritor da música: Schubarth, Dorothé
Referencia do arquivo principal: MPG_SchSa_0205_017_en_Vilardevos_IV_2_363
Data de depósito: 30 Ago 2022 09:32
URI: http://apoi.museodopobo.gal/id/eprint/3051
Datos musicais Refrán
Íncipit textual: “Por qué non cantas, Ilena,
Instrumentación: Voz
Instrumentos: Voz masculina

Notas sobre os informantes

Este veciño de Berrande era labrego e tiña 72 anos no momento da recolla. O Cancioneiro Popular Galego destaca sobre él: Informante fiable pero pouco servicial así que conseguimos só unhas poucas cántigas fragmentarias.

Notas sobre o texto

Cancioneiro Popular Galego sobre a letra: Vol. I Oficios e labores. Seitura; romances; Por que non cantas Elena.

Notas sobre a música

Cancioneiro Popular Galego sobre a música: Vol. I Cantos de labor. Seituras.

Notas xerais

Referencias partitura e letra no Cancioneiro Popular Galego: P: I 13b L: I 55c.

Persoal do arquivo: Editar elemento