Coplas de regueifa

Coplas de regueifa.

Id: 2832
Coleccion: Schubarth-Santamarina
Ano de recolla: 1980
Concello: Ordes.
Informantes: Esclavitud

[thumbnail of MPG_SchSa_0017_001_en_Ordes_IX_1_5.mp3] Audio
MPG_SchSa_0017_001_en_Ordes_IX_1_5.mp3 - Arquivo principal
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (1MB)
[thumbnail of Letra] Texto (Letra)
MPG_SchSa_0017_001_en_Ordes_IX_1_5_L.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (104kB)
[thumbnail of Letra no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth] Texto (Letra no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth)
MPG_SchSa_0017_001_en_Ordes_IX_1_5_L2.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (183kB)
[thumbnail of Partitura] Texto (Partitura)
MPG_SchSa_0017_001_en_Ordes_IX_1_5_P.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (186kB)
Palabras chave: coplas regueifa casamento noivo noiva
Tipo de rexistro: Musical
Feito rexistrado: Evento
Áreas de coñecemento: LITERATURA E DITOS POPULARES > Coplas
Colección: Schubarth-Santamarina
Compilador: Schubarth, Dorothé
Autor da recolla: Schubarth, Dorothé
Informante: Esclavitud
Lugar de compilación: Ordes - Parada (Santa Mariña) - A Agrela
Data: outubro 1980
Duración do corte: 1 min.   17 seg.
Soporte orixinal: Casete
Data de dixitalización: 2008
Dixitalizador: Schubarth, Dorothé
Data da transcrición do texto: 1980
Transcritor do texto: Schubarth, Dorothé e Santamarina, Antón
Data da transcrición da música: 1980
Transcritor da música: Schubarth, Dorothé
Referencia do arquivo principal: MPG_SchSa_0017_001_en_Ordes_IX_1_5
Data de depósito: 28 Junio 2022 10:29
URI: http://apoi.museodopobo.gal/id/eprint/2832
Datos musicais Refrán
Íncipit textual: Esta miña panderetiña
Instrumentación: Voz
Instrumentos: Voz feminina

Notas da recolla

Referencia do lugar da recolla: https://goo.gl/maps/ZJmS92jCbYw

Notas sobre os informantes

Esclavitud tiña 80 anos no momento da recolla. O Cancioneiro Popular Galego destaca dela: Muller moi enferma que case xa non pode entonar. Ten grande repertorio de coplas e desafíos.

Notas sobre o texto

Cancioneiro Popular Galego sobre a letra: Vol. V Cantos dialogados, cantos estróficos, regueifas, sentido estricto

Notas sobre a música

Cancioneiro Popular Galego sobre a melodía: Vol. V Cantos dialogados, cantos vellos, regueifas

Notas xerais

Referencias partitura e letra no Cancioneiro Popular Galego: P: V 4c L: V 12, V 14a, V 8. Nota de edición: Aínda que neste volume do Cancioneiro Popular Galego aparece como data decembro de 1979, consideramos que se trata dun erro e esta peza corresponde a outubro de 1980. As cintas orixinais, outros volumes do Cancioneiro e o cartafol orixinal de Dorothé Schubarth así o indican.
Nota de edición: Aínda que neste volume do Cancioneiro Popular Galego aparece como data decembro de 1979, consideramos que se trata dun erro e esta peza corresponde a outubro de 1980. As cintas orixinais, outros volumes do Cancioneiro e o cartafol orixinal de Dorothé Schubarth así o indican.

Persoal do arquivo: Editar elemento