Historia local.
Id: | 1929 |
Coleccion: | Schubarth-Santamarina |
Ano de recolla: | 1983 |
Concello: | Malpica de Bergantiños. |
Informantes: | - ., Carme |
Audio (Historia local)
MPG_SchSa_0143_009_en_Ponteceso_VII_2_150_id1929.mp3 - Arquivo principal Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (10MB) |
|
Texto (Letra no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth)
MPG_SchSa_0143_009_en_Ponteceso_VII_2_150_id1929_L2.pdf - Material adicional Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (273kB) |
|
Texto (Letra)
MPG_SchSa_0143_009_en_Ponteceso_VII_2_150_id1929_L.pdf - Material adicional Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (119kB) |
|
Texto (Partitura)
MPG_SchSa_0143_009_en_Ponteceso_VII_2_150_id1929_P.pdf - Material adicional Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (170kB) |
Palabras chave: | comparsa suceso coplas rexubeiras Pontella política |
---|---|
Tipo de rexistro: | Musical |
Feito rexistrado: | Evento |
Áreas de coñecemento: | LITERATURA E DITOS POPULARES > Cantos narrativos |
Colección: | Schubarth-Santamarina |
Compilador: | Schubarth, Dorothé |
Autor da recolla: | Schubarth, Dorothé |
Informante: | ., Carme |
Lugar de compilación: | Malpica de Bergantiños - Vilanova de Santiso (San Tirso) - A Pontella |
Data: | xaneiro 1983 |
Duración do corte: | 5 min. 29 seg. |
Soporte orixinal: | Casete |
Dixitalizador: | Schubarth, Dorothé |
Data da transcrición do texto: | 1983 |
Transcritor do texto: | Schubarth, Dorothé e Santamarina, Antón |
Data da transcrición da música: | 1983 |
Transcritor da música: | Schubarth, Dorothé |
Referencia do arquivo principal: | MPG_SchSa_0143_009_en_Ponteceso_VII_2_150_id1929.mp3 |
Data de depósito: | 28 Mar 2022 11:12 |
URI: | http://apoi.museodopobo.gal/id/eprint/1929 |
Datos musicais | Refrán | |
---|---|---|
Íncipit textual: | ... labradores en la montaña | |
Instrumentación: | Voz | |
Instrumentos: | Voz feminina |
Notas da recolla
Referencia do lugar da recolla: https://goo.gl/maps/LQoxopUbVD62
Notas sobre os informantes
Carme tiña 62 anos no momento da recolla. O Cancioneiro Popular Galego destaca dela: Era regueifista e competía en concursos. Sabe únicamente regueifas e comparsas.
Notas sobre o texto
Cancioneiro Popular Galego sobre a letra: Vol. IV Narrativas; Historias locais; da xente; denigratorias (rivalidade)
Notas sobre a transcrición da música
Cancioneiro Popular Galego sobre a melodía: Vol. IV Melodías novas con tonalidade funcional con estructura melódica de acorde en menor e de 4 versos.
Notas xerais
Referencias partitura e letra no Cancioneiro Popular Galego: P: IV 160 L: IV 45
Persoal do arquivo: | Editar elemento |