Regueifa, recitado e coplas

Regueifa, recitado e coplas.

Id: 1865
Coleccion: Schubarth-Santamarina
Ano de recolla: 1979
Concello: Mazaricos.
Informantes: Pereiro, Antonio

[thumbnail of MPG_SchSa_0036-0037_021_en_Mazaricos_III _2_349.mp3] Audio
MPG_SchSa_0036-0037_021_en_Mazaricos_III _2_349.mp3 - Arquivo principal
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (1MB)
[thumbnail of MPG_SchSa_0036-0037_021_en_Mazaricos_III _2_349_L.pdf] Texto
MPG_SchSa_0036-0037_021_en_Mazaricos_III _2_349_L.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (111kB)
[thumbnail of MPG_SchSa_0036-0037_021_en_Mazaricos_III _2_349_L2.pdf] Texto
MPG_SchSa_0036-0037_021_en_Mazaricos_III _2_349_L2.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (119kB)
[thumbnail of Partitura] Texto (Partitura)
MPG_SchSa_0036-0037_021_en_Mazaricos_III _2_349_P.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (184kB)
Palabras chave: regueifa recitado coplas xénero
Tipo de rexistro: Musical
Feito rexistrado: Evento
Áreas de coñecemento: LITERATURA E DITOS POPULARES > Coplas
SOCIEDADE > Os roles de xénero. Mulleres e homes
LITERATURA E DITOS POPULARES > Narrativa
Colección: Schubarth-Santamarina
Compilador: Schubarth, Dorothé
Autor da recolla: Schubarth, Dorothé
Informante: Pereiro, Antonio
Lugar de compilación: Mazaricos - Mazaricos - A Picota
Data: maio 1979
Duración do corte: 2 min.   17 seg.
Soporte orixinal: Casete
Data de dixitalización: 2008
Dixitalizador: Schubarth, Dorothé
Data da transcrición do texto: 1979
Transcritor do texto: Schubarth, Dorothé e Santamarina, Antón
Data da transcrición da música: 1979
Transcritor da música: Schubarth, Dorothé
Referencia do arquivo principal: MPG_SchSa_0036-0037_021_en_Mazaricos_III _2_349.mp3
Data de depósito: 05 Mar 2022 20:20
URI: http://apoi.museodopobo.gal/id/eprint/1865
Datos musicais Refrán
Íncipit textual: Ahora xa velahí vai
Instrumentación: Voz
Instrumentos: Voz masculina

Notas da recolla

Referencia do lugar da recolla: https://goo.gl/maps/45xzH4Xe4F25

Notas sobre os informantes

Antonio era labrego e tiña 49 anos no momento da recolla. Canta coplas desafiándose coa súa muller (104y3). Os dous son informantes moi fiables. É o home de Dolores (outra informante de Mazaricos). Nota no Cancioneiro Popular Galego: No caso de Antonio (5a e I 76) a diferencia rítmica non se presenta claramente. Á 1.a copla do I 76 Antonio dálle ritmo de muiñeira; nas seguintes coplas resultan, por alargamento dalgunhas notas, compases de 5/8 e de 4/8; queda sen embargo regular a acentuación (cada 4 sílabas). Pero cando forma a melodía como regueifa a acentuación e os alargamentos son irregulares e non permiten apreciar un compás. Tamén varía a velocidade.

Notas sobre o texto

Cancioneiro Popular Galego sobre a letra: Vol. V Cantos dialogados ; Cantos estróficos ; Regueifas (sentido amplio) ; cuartetas soltas

Notas sobre a música

Cancioneiro Popular Galego sobre a melodía: Vol. V Cantos dialogados; Cantos vellos; regueifas

Notas xerais

Referencias partitura e letra no Cancioneiro Popular Galego: P: V 5a L: V 37, V 38

Persoal do arquivo: Editar elemento