Coplas

Coplas.

Id: 1840
Coleccion: Schubarth-Santamarina
Ano de recolla: 1979
Concello: Mazaricos.
Informantes:

[thumbnail of MPG_SchSa_0035_001_en_Mazaricos_II _2_5.mp3] Audio
MPG_SchSa_0035_001_en_Mazaricos_II _2_5.mp3 - Arquivo principal
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (4MB)
[thumbnail of MPG_SchSa_0035_001_en_Mazaricos_II _2_5_L.pdf] Texto
MPG_SchSa_0035_001_en_Mazaricos_II _2_5_L.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (110kB)
[thumbnail of MPG_SchSa_0035_001_en_Mazaricos_II _2_5_L2.pdf] Texto
MPG_SchSa_0035_001_en_Mazaricos_II _2_5_L2.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (149kB)
[thumbnail of Partitura] Texto (Partitura)
MPG_SchSa_0035_001_en_Mazaricos_II _2_5_P.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (236kB)
Palabras chave: Coplas
Tipo de rexistro: Musical
Feito rexistrado: Evento
Áreas de coñecemento: LITERATURA E DITOS POPULARES > Coplas
Colección: Schubarth-Santamarina
Compilador: Schubarth, Dorothé
Autor da recolla: Schubarth, Dorothé
Lugar de compilación: Mazaricos - . - .
Data: 1979
Duración do corte: 2 min.   21 seg.
Soporte orixinal: Casete
Data de dixitalización: 2008
Dixitalizador: Schubarth, Dorothé
Data da transcrición do texto: 1979
Transcritor do texto: Schubarth, Dorothé e Santamarina, Antón
Data da transcrición da música: 1979
Transcritor da música: Schubarth, Dorothé
Referencia do arquivo principal: MPG_SchSa_0035_001_en_Mazaricos_II _2_5.mp3
Data de depósito: 05 Mar 2022 20:19
URI: http://apoi.museodopobo.gal/id/eprint/1840
Datos musicais Refrán
Íncipit textual: En Pasoh non hai masáns
Instrumentación: Voz
Instrumentos: Voces mixtas

Notas da recolla

Maribel e Dorothé foron xunto ao alcalde de Mazaricos (Luis, director do colexio) e este organiza unha reunión para cantar na taberna de Pedro o Cego. A grabación foi feita durante unha fuliada na taberna de Pedro (cego) que animaba á xente a cantar. As mulleres tocaron pandeiretas e cónchigas e bailaron a muiñeira e jota. Cantaron máis de duascentas coplas.

Notas sobre o texto

Cancioneiro Popular Galego sobre a letra: Coplas locais

Notas sobre a música

Cancioneiro Popular Galego sobre a melodía: Vol. IV Cantos vellos de catro versos cadencia principal 3

Notas xerais

Referencias partitura e letra no Cancioneiro Popular Galego: P: IV 58 L: 213, 231, 590

Persoal do arquivo: Editar elemento