Das rexoubeiras.
Id: | 580 |
Coleccion: | Schubarth-Santamarina |
Ano de recolla: | 1980 |
Concello: | Malpica de Bergantiños. |
Informantes: | - Rois Porto, Sebastián |
Audio (Narrativa)
MPG_SchSa_0138_003_en_Ponteceso_III_1_325_id580.mp3 - Arquivo principal Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (3MB) |
|
Texto (Letra no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth)
MPG_SchSa_0138_003_en_Ponteceso_III_1_325_id580_L2.pdf - Material adicional Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (148kB) |
|
Texto (Letra)
MPG_SchSa_0138_003_en_Ponteceso_III_1_325_id580_L.pdf - Material adicional Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (110kB) |
|
Texto (Partitura)
MPG_SchSa_0138_003_en_Ponteceso_III_1_325_id580_P.pdf - Material adicional Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (177kB) |
Palabras chave: | narrativa coplas mulleres xénero entroido carnaval |
---|---|
Tipo de rexistro: | Musical |
Feito rexistrado: | Evento |
Áreas de coñecemento: | SOCIEDADE > Os roles de xénero. Mulleres e homes FESTAS > Festas universais do ciclo anual > Entroido LITERATURA E DITOS POPULARES > Cantos narrativos |
Colección: | Schubarth-Santamarina |
Compilador: | Schubarth, Dorothé |
Autor da recolla: | Schubarth, Dorothé |
Informante: | Rois Porto, Sebastián |
Lugar de compilación: | Malpica de Bergantiños - Malpica de Bergantiños - Malpica |
Data: | marzo 1980 |
Duración do corte: | 2 min. |
Soporte orixinal: | Casete |
Dixitalizador: | Schubarth, Dorothé |
Data da transcrición do texto: | 1980 |
Transcritor do texto: | Schubarth, Dorothé e Santamarina, Antón |
Data da transcrición da música: | 1980 |
Transcritor da música: | Schubarth, Dorothé |
Referencia do arquivo principal: | MPG_SchSa_0138_003_en_Ponteceso_III_1_325_id580.mp3 |
Data de depósito: | 28 Feb 2022 11:53 |
URI: | http://apoi.museodopobo.gal/id/eprint/580 |
Datos musicais | Refrán | |
---|---|---|
Íncipit textual: | Hai mulleres inviciadas | |
Instrumentación: | Voz | |
Instrumentos: | Voz masculina |
Notas da recolla
Referencia do lugar da recolla: https://goo.gl/maps/NSF9dVqP7F62
Notas sobre os informantes
Sebastián era mariñeiro e tiña 64 anos no momento da recolla. O Cancioneiro Popular Galego destaca del: Sebastián participaba en comparsas; inventou historias para o carnaval, nas que se metía cos veciños. Cántaas con voz quebrada usando melodías coñecidas, normalmente novas.
Notas sobre o texto
Cancioneiro Popular Galego sobre a letra: Vol. VI Cantos estróficos sobre as mozas.
Notas sobre a música
Cancioneiro Popular Galego sobre a melodía: Vol. VI Cantos estróficos sobre as mozas
Notas xerais
Referencias partitura e letra no Cancioneiro Popular Galego: P: VI 208 L: VI 2316
Persoal do arquivo: | Editar elemento |