Coplas

Coplas.

Id: 3555
Coleccion: Schubarth-Santamarina
Ano de recolla: 1980
Concello: Sobrado.
Informantes: - Felisa de Golmar - Flérida

[thumbnail of MPG_SchSa_0024_007_en_Sobrado_II_1_275.mp3] Audio
MPG_SchSa_0024_007_en_Sobrado_II_1_275.mp3 - Arquivo principal
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (12MB)
[thumbnail of Letra] Texto (Letra)
MPG_SchSa_0024_007_en_Sobrado_II_1_275_L.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (130kB)
[thumbnail of Letra no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth] Texto (Letra no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth)
MPG_SchSa_0024_007_en_Sobrado_II_1_275_L2.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (1MB)
[thumbnail of Partitura] Texto (Partitura)
MPG_SchSa_0024_007_en_Sobrado_II_1_275_P.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (165kB)
Palabras chave: coplas
Tipo de rexistro: Musical
Feito rexistrado: Evento
Áreas de coñecemento: LITERATURA E DITOS POPULARES > Coplas
Colección: Schubarth-Santamarina
Compilador: Schubarth, Dorothé
Autor da recolla: Schubarth, Dorothé
Informante: Felisa de Golmar e Flérida
Lugar de compilación: Sobrado - Roade (Santo André) - Golmar
Data: xaneiro 1980
Duración do corte: 6 min.   32 seg.
Soporte orixinal: Casete
Data de dixitalización: 2008
Dixitalizador: Schubarth, Dorothé
Data da transcrición do texto: 1980
Transcritor do texto: Schubarth, Dorothé e Santamarina, Antón
Data da transcrición da música: 1980
Transcritor da música: Schubarth, Dorothé
Referencia do arquivo principal: MPG_SchSa_0024_007_en_Sobrado_II_1_275
Data de depósito: 26 Abr 2024 13:52
URI: http://apoi.museodopobo.gal/id/eprint/3555
Datos musicais Refrán
Íncipit textual: Na beira do mar hai moito que ver,
Instrumentación: Voz
Instrumentos: Voz feminina

Notas sobre os informantes

Felisa era labrega e tiña 75 anos no momento da recolla.

Notas sobre o texto

Cancioneiro Popular Galego sobre a letra: Vol. IV Coplas locais, xente, amores (IV 527b); Coplas locais con referencia ao lugar, boa terra (IV 200c). Vol. V Cantos dialogados; Coplas, desafío, teño unha herba na horta (V 146b, V 144b); Coplas, desprecios, chamácheme (V 258); Coplas, desafío, cálate (V 183a); Coplas, desprecios, presumir (V 279); Cantos estróficos, preguntas (V 58). Vol. VI Coplas de amores, amores leais, amores rexeitados, noivo (VI 918); Coplas de vida de relación, familiares, sogros (VI 1483);Coplas de tocar, pandeiro (VI 194); Coplas de vida de relación, casar, casar mal (VI 1751); Coplas infantís, arrolos (VI 24). Vol I. Oficios e labores, fuliada, muíño (I 199e); Oficios, arrieiro (I 345a).

Notas sobre a música

Cancioneiro Popular Galego sobre a melodía: Vol. V Cantos dialogados; Cantos vellos sen función determinada, de 4 versos, cadencia principal 1 (V 20) e Vol. VI Melodías de coplas, cantigas con función determinada, melodías estíquicas, tricordes (VI 5).

Notas xerais

Referencias partitura e letra no Cancioneiro Popular Galego: P: V 20, VI 5e L: IV 527b, IV 200c, V 146b, V 144b, V 146b, V 258, VI 918, VI 1483, I 199e, I 345a, VI 194, V 183a, V 279, V 144b, VI 1751, V 58 e VI 24.

Persoal do arquivo: Editar elemento