Gerineldo

Gerineldo.

Id: 3508
Coleccion: Schubarth-Santamarina
Ano de recolla: 1980
Concello: O Saviñao.
Informantes: - Pombo Sánchez, Sergio

[thumbnail of MPG_SchSa_0079_002_en_Chantada_II_2_43.mp3] Audio
MPG_SchSa_0079_002_en_Chantada_II_2_43.mp3 - Arquivo principal
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (2MB)
[thumbnail of Letra] Texto (Letra)
MPG_SchSa_0079_002_en_Chantada_II_2_43_L.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (109kB)
[thumbnail of Letra no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth] Texto (Letra no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth)
MPG_SchSa_0079_002_en_Chantada_II_2_43_L2.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (561kB)
[thumbnail of Partitura] Texto (Partitura)
MPG_SchSa_0079_002_en_Chantada_II_2_43_P.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (147kB)
Palabras chave: romance Gerinaldo
Tipo de rexistro: Musical
Feito rexistrado: Evento
Áreas de coñecemento: LITERATURA E DITOS POPULARES > Cantos narrativos > Romances tradicionais
Colección: Schubarth-Santamarina
Compilador: Schubarth, Dorothé
Autor da recolla: Schubarth, Dorothé
Informante: Pombo Sánchez, Sergio
Lugar de compilación: O Saviñao - Fión (San Lourenzo) - Abuíme
Data: novembro 1980
Duración do corte: 2 min.   10 seg.
Soporte orixinal: Casete
Dixitalizador: Schubarth, Dorothé
Data da transcrición do texto: 1980
Transcritor do texto: Schubarth, Dorothé e Santamarina, Antón
Data da transcrición da música: 1980
Transcritor da música: Schubath, Dorothé
Referencia do arquivo principal: MPG_SchSa_0079_002_en_Chantada_II_2_43
Data de depósito: 26 Abr 2024 13:50
URI: http://apoi.museodopobo.gal/id/eprint/3508
Datos musicais Refrán
Íncipit textual: Gerinaldo, Gerinaldo
Instrumentación: Voz
Instrumentos: Voz masculina

Notas sobre os informantes

Sergio era labrego e tiña 77 anos no momento da recolla. É o pai de Chola e Rosa, outras informantes de Abuíme. O Cancioneiro Popular Galego destaca deles: Familia que ten fama de cantar en toda a zona. Saben historias de todo tipo.

Notas sobre o texto

Cancioneiro Popular Galego sobre a letra: Vol. III Romances tradicionais. Seducións, Gerineldo.

Notas sobre a música

Cancioneiro Popular Galego sobre a melodía: Vol. III Melodías vellas, de catro versos, ascendentes-descendentes con nota principal no 4º grao.

Notas xerais

Referencias partitura e letra no Cancioneiro Popular Galego: P: III 26 Ib e L: III 42 Ij.

Persoal do arquivo: Editar elemento