Coplas.
Id: | 3331 |
Coleccion: | Schubarth-Santamarina |
Ano de recolla: | 1979 |
Concello: | Maside. |
Informantes: | - Benito - Inés |
Audio
MPG_SchSa_0214_005-01_en_O_Carballiño_II_2_170.mp3 - Arquivo principal Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (13MB) |
|
Texto (Letra)
MPG_SchSa_0214_005-01_en_O_Carballiño_II_2_170_L.pdf - Material adicional Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (136kB) |
|
Texto (Letra no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth)
MPG_SchSa_0214_005-01_en_O_Carballiño_II_2_170_L2.pdf - Material adicional Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (678kB) |
|
Texto (Partitura)
MPG_SchSa_0214_005-01_en_O_Carballiño_II_2_170_P.pdf - Material adicional Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (161kB) |
Palabras chave: | coplas muiñeira xota |
---|---|
Tipo de rexistro: | Musical |
Feito rexistrado: | Evento |
Áreas de coñecemento: | LITERATURA E DITOS POPULARES > Coplas |
Colección: | Schubarth-Santamarina |
Compilador: | Schubarth, Dorothé |
Autor da recolla: | Schubarth, Dorothé |
Informante: | Benito e Inés |
Lugar de compilación: | Maside - Piñeiro (San Xoán) - San Paio |
Data: | outubro 1979 |
Duración do corte: | 12 min. 0 seg. |
Soporte orixinal: | Casete |
Data de dixitalización: | 2008 |
Dixitalizador: | Schubarth, Dorothé |
Data da transcrición do texto: | outubro 1979 |
Transcritor do texto: | Schubarth, Dorothé e Santamarina, Antón |
Data da transcrición da música: | 1979 |
Transcritor da música: | Schubarth, Dorothé |
Referencia do arquivo principal: | MPG_SchSa_0214_005-01_en_O_Carballiño_II_2_170 |
Data de depósito: | 24 Maio 2023 15:14 |
URI: | http://apoi.museodopobo.gal/id/eprint/3331 |
Datos musicais | Refrán | |
---|---|---|
Íncipit textual: | E este meniño | |
Xénero: | Muiñeira, Xota | |
Instrumentación: | Voz | |
Instrumentos: | Voz feminina, Voz masculina |
Notas da recolla
No Cancioneiro Popular Galego destácase: Aldea onde aínda está viva a tradición oral. Informantes fiables.
Notas sobre os informantes
Benito tiña 58 anos e o Cancioneiro Popular Galego destaca del: Informante moi fiable con grande repertorio de historias, parrafeos e coplas. Inés era labrega e tiña 62 anos no momento da recolla.
Notas sobre o texto
Cancioneiro Popular Galego sobre a letra: Vol. VI Coplas infantís, muiñeiras (VI 49a); Coplas de vida de relación, nomes, veciños (VI 1908); Coplas de amor, amores leais, cartas (VI 814) e amores rexeitados, non te quero (VI 938); Coplas de vida de relación, familiares, nai (VI 1396f).
Notas sobre a música
Cancioneiro Popular Galego sobre a melodía: Vol. VI Melodías de coplas, cantigas con función determinada, cantigas infantís, muiñeiras (VI 18) e cantigas sen función determinada, de catro versos, cadencia principal 2 (VI 58).
Notas xerais
Referencias partitura e letra no Cancioneiro Popular Galego: P: VI 18, VI 58 e L: VI 49a, VI 1908, VI 814, VI 938, VI 1396f.
Persoal do arquivo: | Editar elemento |