Coplas

Coplas.

Id: 3331
Coleccion: Schubarth-Santamarina
Ano de recolla: 1979
Concello: Maside.
Informantes: - Benito - Inés

[thumbnail of MPG_SchSa_0214_005-01_en_O_Carballiño_II_2_170.mp3] Audio
MPG_SchSa_0214_005-01_en_O_Carballiño_II_2_170.mp3 - Arquivo principal
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (13MB)
[thumbnail of Letra] Texto (Letra)
MPG_SchSa_0214_005-01_en_O_Carballiño_II_2_170_L.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (136kB)
[thumbnail of Letra no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth] Texto (Letra no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth)
MPG_SchSa_0214_005-01_en_O_Carballiño_II_2_170_L2.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (678kB)
[thumbnail of Partitura] Texto (Partitura)
MPG_SchSa_0214_005-01_en_O_Carballiño_II_2_170_P.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (161kB)
Palabras chave: coplas muiñeira xota
Tipo de rexistro: Musical
Feito rexistrado: Evento
Áreas de coñecemento: LITERATURA E DITOS POPULARES > Coplas
Colección: Schubarth-Santamarina
Compilador: Schubarth, Dorothé
Autor da recolla: Schubarth, Dorothé
Informante: Benito e Inés
Lugar de compilación: Maside - Piñeiro (San Xoán) - San Paio
Data: outubro 1979
Duración do corte: 12 min.   0 seg.
Soporte orixinal: Casete
Data de dixitalización: 2008
Dixitalizador: Schubarth, Dorothé
Data da transcrición do texto: outubro 1979
Transcritor do texto: Schubarth, Dorothé e Santamarina, Antón
Data da transcrición da música: 1979
Transcritor da música: Schubarth, Dorothé
Referencia do arquivo principal: MPG_SchSa_0214_005-01_en_O_Carballiño_II_2_170
Data de depósito: 24 Maio 2023 15:14
URI: http://apoi.museodopobo.gal/id/eprint/3331
Datos musicais Refrán
Íncipit textual: E este meniño
Xénero: Muiñeira, Xota
Instrumentación: Voz
Instrumentos: Voz feminina, Voz masculina

Notas da recolla

No Cancioneiro Popular Galego destácase: Aldea onde aínda está viva a tradición oral. Informantes fiables.

Notas sobre os informantes

Benito tiña 58 anos e o Cancioneiro Popular Galego destaca del: Informante moi fiable con grande repertorio de historias, parrafeos e coplas. Inés era labrega e tiña 62 anos no momento da recolla.

Notas sobre o texto

Cancioneiro Popular Galego sobre a letra: Vol. VI Coplas infantís, muiñeiras (VI 49a); Coplas de vida de relación, nomes, veciños (VI 1908); Coplas de amor, amores leais, cartas (VI 814) e amores rexeitados, non te quero (VI 938); Coplas de vida de relación, familiares, nai (VI 1396f).

Notas sobre a música

Cancioneiro Popular Galego sobre a melodía: Vol. VI Melodías de coplas, cantigas con función determinada, cantigas infantís, muiñeiras (VI 18) e cantigas sen función determinada, de catro versos, cadencia principal 2 (VI 58).

Notas xerais

Referencias partitura e letra no Cancioneiro Popular Galego: P: VI 18, VI 58 e L: VI 49a, VI 1908, VI 814, VI 938, VI 1396f.

Persoal do arquivo: Editar elemento