Blancaniña

Blancaniña.

Id: 2978
Coleccion: Schubarth-Santamarina
Ano de recolla: 1981
Concello: Vilardevós.
Informantes: - Concha - Felisa

[thumbnail of MPG_SchSa_0202_002_en_Vilardevos_I_1_50.mp3] Audio
MPG_SchSa_0202_002_en_Vilardevos_I_1_50.mp3 - Arquivo principal
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (7MB)
[thumbnail of Letra] Texto (Letra)
MPG_SchSa_0202_002_en_Vilardevos_I_1_50_L.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (114kB)
[thumbnail of Letra no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth] Texto (Letra no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth)
MPG_SchSa_0202_002_en_Vilardevos_I_1_50_L2.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (293kB)
[thumbnail of Partitura] Texto (Partitura)
MPG_SchSa_0202_002_en_Vilardevos_I_1_50_P.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (152kB)
Palabras chave: romance blancaniña blancaflor blancaluna
Tipo de rexistro: Musical
Feito rexistrado: Evento
Áreas de coñecemento: LITERATURA E DITOS POPULARES > Cantos narrativos > Romances tradicionais
Colección: Schubarth-Santamarina
Compilador: Schubarth, Dorothé
Autor da recolla: Schubarth, Dorothé
Informante: Concha e Felisa
Lugar de compilación: Vilardevós - Arzádegos (Santa Baia) - Arzádegos
Data: marzo 1981
Duración do corte: 3 min.   42 seg.
Soporte orixinal: Casete
Data de dixitalización: 2008
Dixitalizador: Schubarth, Dorothé
Data da transcrición do texto: 1981
Transcritor do texto: Schubarth, Dorothé e Santamarina, Antón
Data da transcrición da música: 1981
Transcritor da música: Schubarth, Dorothé
Referencia do arquivo principal: MPG_SchSa_0202_002_en_Vilardevos_I_1_50
Data de depósito: 30 Ago 2022 09:17
URI: http://apoi.museodopobo.gal/id/eprint/2978
Datos musicais Refrán
Íncipit textual: Estando la Luna Blanca
Instrumentación: Voz
Instrumentos: Voz feminina

Notas da recolla

Referencia do lugar da recolla: https://goo.gl/maps/peeeF6A7x21Rc5Fo9

Notas sobre os informantes

Concha tiña 48 no momento da recolla e Felisa 45. As dúas eran labregas e o Cancioneiro Popular Galego destaca sobre elas: Informantes con grande repertorio de romances e sucesos. No cartafol orixinal de Dorothé Schubarth indícase que eran analfabetas.

Notas sobre o texto

Cancioneiro Popular Galego sobre a letra: Vol. III Romances tradicionais, Adúlteros, Blancaniña (adultos sorprendidos polo esposo)

Notas sobre a música

Cancioneiro Popular Galego sobre a música: Vol. III Melodías vellas de catro versos, melodías ascendentes-descendentes con nota principal no 4º grao (ordenadas por cadencias)

Notas xerais

Referencias partitura e letra no Cancioneiro Popular Galego: P: III 38 L: III 39i

Persoal do arquivo: Editar elemento