Coplas xota.
Id: | 2863 |
Coleccion: | Schubarth-Santamarina |
Ano de recolla: | 1981 |
Concello: | Santiago de Compostela. |
Informantes: | - María do Carme |
Audio
MPG_SchSa_0019_002_en_Santiago_I_1_57.mp3 - Arquivo principal Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (8MB) |
|
Texto (Letra)
MPG_SchSa_0019_002_en_Santiago_I_1_57_L.pdf - Material adicional Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (123kB) |
|
Texto (Letra no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth)
MPG_SchSa_0019_002_en_Santiago_I_1_57_L2.pdf - Material adicional Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (235kB) |
Palabras chave: | coplas xota pateado |
---|---|
Tipo de rexistro: | Musical |
Feito rexistrado: | Evento |
Áreas de coñecemento: | LITERATURA E DITOS POPULARES > Coplas |
Colección: | Schubarth-Santamarina |
Compilador: | Schubarth, Dorothé |
Autor da recolla: | Schubarth, Dorothé |
Informante: | María do Carme |
Lugar de compilación: | Santiago de Compostela - Villestro (Santa María) - Roxos |
Data: | xaneiro 1981 |
Duración do corte: | 4 min. 32 seg. |
Soporte orixinal: | Casete |
Dixitalizador: | Schubarth, Dorothé |
Data da transcrición do texto: | 1981 |
Transcritor do texto: | Schubarth, Dorothé e Santamarina, Antón |
Referencia do arquivo principal: | MPG_SchSa_0019_002_en_Santiago_I_1_57 |
Data de depósito: | 28 Junio 2022 10:31 |
URI: | http://apoi.museodopobo.gal/id/eprint/2863 |
Datos musicais | Refrán | |
---|---|---|
Íncipit textual: | Heite d’amar paxariño | |
Xénero: | Xota | |
Instrumentación: | Voz | |
Instrumentos: | Voz feminina |
Notas da recolla
Referencia do lugar da recolla: https://goo.gl/maps/ZAjrEdbQRJskareYA
Notas sobre os informantes
María do Carme, procedente da parroquia de Marantes (Santiago de Compostela), era labrega e tiña 75 anos no momento da recolla. Dorothé Schubarth, no Cancioneiro Popular Galego, destaca sobre ela: Fonte de información importante. Preguntando pola ocasión de cantar díxome: «Había aquí unha fiada moi ghrande, non, repartíaa pola parroquia adiante para que ma fiaran. Despois cada un fiaba unha estropa ou un liño cada un collía cerro ou collía estopa; calquera cousa que lle dera a ghana. E despois así que estaba fiado, no domingo que se poñía pra lovar esas cousas á casa donde o repartían, daban unha merenda e facíamos unha foliada.» (A: Santiago 1,1,200).
Persoal do arquivo: | Editar elemento |