Desafío e coplas

Schubarth-Santamarina (1979) (Mazaricos). Desafío e coplas. [Oreiro, Dolores]

[thumbnail of MPG_SchSa_0036-0037_023_en_Mazaricos_III _2_422.mp3] Audio
MPG_SchSa_0036-0037_023_en_Mazaricos_III _2_422.mp3 - Arquivo principal
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (5MB)
[thumbnail of MPG_SchSa_0036-0037_023_en_Mazaricos_III _2_422_L.pdf] Texto
MPG_SchSa_0036-0037_023_en_Mazaricos_III _2_422_L.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (122kB)
[thumbnail of MPG_SchSa_0036-0037_023_en_Mazaricos_III _2_422_L2.pdf] Texto
MPG_SchSa_0036-0037_023_en_Mazaricos_III _2_422_L2.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (445kB)
[thumbnail of Partitura] Texto (Partitura)
MPG_SchSa_0036-0037_023_en_Mazaricos_III _2_422_P.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (523kB)
Palabras chave: desafío coplas
Tipo de rexistro: Musical
Feito rexistrado: Evento
Áreas de coñecemento: LITERATURA E DITOS POPULARES > Coplas
Colección: Schubarth-Santamarina
Compilador: Schubarth, Dorothé
Autor da recolla: Schubarth, Dorothé
Informante: Oreiro, Dolores
Lugar de compilación: Mazaricos - Mazaricos - A Picota
Data: maio 1979
Duración do corte: 7 min.   15 seg.
Soporte orixinal: Casete
Data de dixitalización: 2008
Dixitalizador: Schubarth, Dorothé
Data da transcrición do texto: 1979
Transcritor do texto: Schubarth, Dorothé y Santamarina, Antón
Data da transcrición da música: 1979
Transcritor da música: Schubarth, Dorothé
Referencia do arquivo principal: MPG_SchSa_0036-0037_023_en_Mazaricos_III _2_422.mp3
Data de depósito: 05 Mar 2022 20:20
URI: http://apoi.museodopobo.gal/id/eprint/1867
Datos musicais Refrán
Íncipit textual: Algún día era yo
Instrumentación: Voz
Instrumentos: Voz feminina["lib/metafield:join_namedset" not defined]Voz masculina

Notas da recolla

Referencia do lugar da recolla: https://goo.gl/maps/45xzH4Xe4F27

Notas sobre os informantes

Antonio era labrego e tiña 49 anos no momento da recolla. Canta coplas desafiándose coa súa muller Dolores. Os dous son informantes moi fiables. Dolores era labrega e tiña 48 anos no momento da recolla. Nota no Cancioneiro Popular Galego: No caso de Antonio (5a e I 76) a diferencia rítmica non se presenta claramente. Á 1.a copla do I 76 Antonio dálle ritmo de muiñeira; nas seguintes coplas resultan, por alargamento dalgunhas notas, compases de 5/8 e de 4/8; queda sen embargo regular a acentuación (cada 4 sílabas). Pero cando forma a melodía como regueifa a acentuación e os alargamentos son irregulares e non permiten apreciar un compás. Tamén varía a velocidade.

Notas sobre o texto

Cancioneiro Popular Galego sobre a letra: coplas sobre fuliada ; coplas sobre labores de casa ; coplas sobre varios oficios

Notas sobre a música

Cancioneiro Popular Galego sobre a melodía: Vol. I Cantigas sen función determinada de 4 versos e cadencia principal 4

Notas xerais

Referencias partitura e letra no Cancioneiro Popular Galego: P: I 76 L: I 203b, I 308, I 452a

Persoal do arquivo: Editar elemento