Lenda do Outeiro dos Mouros de Montecastelo

Camiño Noia (NoCa) (1997) (Nigrán). Lenda do Outeiro dos Mouros de Montecastelo. [., Veciño de Vilameán]

[thumbnail of Conto] Audio (Conto)
MPG_NoCa_0090_001_id708.mp3 - Arquivo principal
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (1MB)
[thumbnail of Documento de transcrición e contexto] Texto (Documento de transcrición e contexto)
MPG_NoCa_0090_001_id708_D.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (219kB)

Resumo / Descrición

Este conto pertence á colección da catedrática emérita e profesora de filoloxía galega María Camiño Noia Campos, quen, durante a década de 1990 até os anos 2000,dirixiu un valioso proxecto de recollida, catalogación e divulgación do conto galego de tradición oral. Neste proceso foi imprescindible a axuda do seu alumnado e de bolseiros, que se encargaron de facer as recollidas de campo gravando a persoas que aínda recordaban contos e que ademais sabían contalos.

O APOI dispón actualmente, grazas á cesión de Camiño Noia, dos materiais orixinais froito das recollidas: a colección completa das gravacións e as transcricións cos datos de campo. Presentamos o seu material seguindo os criterios do catálogo tipolóxico realizado pola propia compiladora.

Palabras chave: conto , narración , lenda , moura encantada , serpe , tesouro
Tipo de rexistro: Etnográfico xeral
Feito rexistrado: Relato
Áreas de coñecemento: LITERATURA E DITOS POPULARES > Narrativa > Contos
LITERATURA E DITOS POPULARES > Narrativa > Lendas
Colección: Camiño Noia (NoCa)
Compilador: Noia Campos, Camiño
Autor da recolla: Fernández Méndez, Verónica
Informante: ., Veciño de Vilameán
Lugar de compilación: Nigrán - Vilameán
Data: 1997
Duración do corte: 1 min.   47 seg.
Soporte orixinal: Casete
Referencia do arquivo principal: MPG_NoCa_0090_001_id708.mp3
Data de depósito: 09 Nov 2021 17:14
URI: http://apoi.museodopobo.gal/id/eprint/708

Notas sobre a transcrición do texto

A transcrición foi tomada dos documentos cedidos pola compiladora.
Respectouse a pronuncia da persoa e as palabras e expresións coloquiais transcribíronse tal e como foron ditas.

Persoal do arquivo: Editar elemento