Lenda do Outeiro dos Mouros de Montecastelo.
Id: | 708 |
Coleccion: | Camiño Noia (NoCa) |
Ano de recolla: | 1997 |
Concello: | Nigrán. |
Informantes: | - ., Veciño de Vilameán |
Audio (Conto)
MPG_NoCa_0090_001_id708.mp3 - Arquivo principal Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (1MB) |
|
Texto (Documento de transcrición e contexto)
MPG_NoCa_0090_001_id708_D.pdf - Material adicional Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (219kB) |
Resumo / Descrición
Este conto pertence á colección da catedrática emérita e profesora de filoloxía galega María Camiño Noia Campos, quen, durante a década de 1990 até os anos 2000,dirixiu un valioso proxecto de recollida, catalogación e divulgación do conto galego de tradición oral. Neste proceso foi imprescindible a axuda do seu alumnado e de bolseiros, que se encargaron de facer as recollidas de campo gravando a persoas que aínda recordaban contos e que ademais sabían contalos.
O APOI dispón actualmente, grazas á cesión de Camiño Noia, dos materiais orixinais froito das recollidas: a colección completa das gravacións e as transcricións cos datos de campo. Presentamos o seu material seguindo os criterios do catálogo tipolóxico realizado pola propia compiladora.
Palabras chave: | conto , narración , lenda , moura encantada , serpe , tesouro |
---|---|
Tipo de rexistro: | Etnográfico xeral |
Feito rexistrado: | Relato |
Áreas de coñecemento: | LITERATURA E DITOS POPULARES > Narrativa > Contos LITERATURA E DITOS POPULARES > Narrativa > Lendas |
Colección: | Camiño Noia (NoCa) |
Compilador: | Noia Campos, Camiño |
Autor da recolla: | Fernández Méndez, Verónica |
Informante: | ., Veciño de Vilameán |
Lugar de compilación: | Nigrán - Vilameán |
Data: | 1997 |
Duración do corte: | 1 min. 47 seg. |
Soporte orixinal: | Casete |
Referencia do arquivo principal: | MPG_NoCa_0090_001_id708.mp3 |
Data de depósito: | 09 Nov 2021 17:14 |
URI: | http://apoi.museodopobo.gal/id/eprint/708 |
Notas sobre a transcrición do texto
A transcrición foi tomada dos documentos cedidos pola compiladora.
Respectouse a pronuncia da persoa e as palabras e expresións coloquiais transcribíronse tal e como foron ditas.
Persoal do arquivo: | Editar elemento |