Tío Naranxo.
| Id: | 585 |
| Coleccion: | Schubarth-Santamarina |
| Ano de recolla: | 1980 |
| Concello: | Malpica de Bergantiños. |
| Informantes: | - ., Manuel |
|
Audio (Tío Naranxo)
MPG_SchSa_0138_008_en_Ponteceso_III_2_94_id585.mp3 - Arquivo principal Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (8MB) |
|
|
Texto (Letra no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth)
MPG_SchSa_0138_008_en_Ponteceso_III_2_94_id585_L2.pdf - Material adicional Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (374kB) |
|
|
Texto (Letra)
MPG_SchSa_0138_008_en_Ponteceso_III_2_94_id585_L.pdf - Material adicional Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (122kB) |
| Palabras chave: | narrativa romance Naranxo |
|---|---|
| Tipo de rexistro: | Musical |
| Feito rexistrado: | Evento |
| Áreas de coñecemento: | LITERATURA E DITOS POPULARES > Cantos narrativos > Romances tradicionais |
| Colección: | Schubarth-Santamarina |
| Compilador: | Schubarth, Dorothé |
| Autor da recolla: | Schubarth, Dorothé |
| Informante: | ., Manuel |
| Lugar de compilación: | Malpica de Bergantiños - Cambre (San Martiño) - Bicerrán |
| Data: | marzo 1980 |
| Duración do corte: | 4 min. 26 seg. |
| Soporte orixinal: | Casete |
| Data de dixitalización: | 2008 |
| Dixitalizador: | Schubarth, Dorothé |
| Data da transcrición do texto: | 1980 |
| Transcritor do texto: | Schubarth, Dorothé e Santamarina, Antón |
| Data da transcrición da música: | marzo 1980 |
| Transcritor da música: | Schubarth, Dorothé |
| Referencia do arquivo principal: | MPG_SchSa_0138_008_en_Ponteceso_III_2_94_id585.mp3 |
| Data de depósito: | 09 Feb 2022 14:56 |
| URI: | http://apoi.museodopobo.gal/id/eprint/585 |
| Datos musicais | Refrán | |
|---|---|---|
| Íncipit textual: | Voulles a contar señores | |
| Instrumentación: | Voz | |
| Instrumentos: | Voz masculina |
Notas da recolla
Referencia do lugar da recolla: https://goo.gl/maps/ihM7y3TExdgrHAL49
Notas sobre os informantes
Manuel era labrego e tiña 73 anos no momento da recolla. O Cancioneiro Popular Galego destaca del: Bo informante para historias e parrafeos.
Notas sobre o texto
Cancioneiro Popular Galego sobre a letra: Vol. IV Romances tradicionais.
Notas sobre a música
Nota sobre a melodía no Cancioneiro Popular Galego: Melodía coñecida por toda Galicia e usada para coplas e historias vellas e novas.
Notas xerais
Referencia da letra no Cancioneiro Popular Galego: L: IV 10b
| Persoal do arquivo: | Editar elemento |