A Pelona

A Pelona.

Id: 550
Coleccion: Schubarth-Santamarina
Ano de recolla: 1979
Concello: Pedrafita do Cebreiro.
Informantes: - ., Abel de Roque de Fonteboa - ., rapaces de Rabaceira

[thumbnail of A Pelona] Audio (A Pelona)
MPG_SchSa_0161_004_en_Courel_XI_1_180_id550.mp3 - Arquivo principal
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (9MB)
[thumbnail of Letra no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth] Texto (Letra no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth)
MPG_SchSa_0161_004_en_Courel_XI_1_180_id550_L2.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (763kB)
[thumbnail of Letra] Texto (Letra)
MPG_SchSa_0161_004_en_Courel_XI_1_180_id550_L.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (139kB)
[thumbnail of Partitura] Texto (Partitura)
MPG_SchSa_0161_004_en_Courel_XI_1_180_id550_P.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (197kB)
Palabras chave: aborto aborteira pelona xénero muller mulleres
Tipo de rexistro: Musical
Feito rexistrado: Evento
Áreas de coñecemento: SOCIEDADE > Os roles de xénero. Mulleres e homes
LITERATURA E DITOS POPULARES > Cantos narrativos
Colección: Schubarth-Santamarina
Compilador: Schubarth, Dorothé
Autor da recolla: Schubarth, Dorothé
Informante: ., Abel de Roque de Fonteboa e ., rapaces de Rabaceira
Lugar de compilación: Pedrafita do Cebreiro - Lousada - Rabaceira
Data: xuño 1979
Duración do corte: 5 min.   4 seg.
Soporte orixinal: Casete
Data de dixitalización: 2008
Dixitalizador: Schubarth, Dorothé
Data da transcrición do texto: 1979
Transcritor do texto: Schubarth, Dorothé e Santamarina, Antón
Data da transcrición da música: 1979
Transcritor da música: Schubarth, Dorothé
Referencia do arquivo principal: MPG_SchSa_0161_004_en_Courel_XI_1_180_id550.mp3
Data de depósito: 18 Xan 2022 17:49
URI: http://apoi.museodopobo.gal/id/eprint/550
Datos musicais Refrán
Íncipit textual: O Poleto enfadouse
Instrumentación: Voz
Instrumentos: Voz masculina

Notas sobre os informantes

Abel era labrego e tiña 52 anos no momento da recolla. O Cancioneiro Popular Galego destaca del: Informante fiable.

Notas sobre o texto

Cancioneiro Popular Galego sobre a letra: Vol. IV Historias locais da xente. Mulleres.

Notas sobre a música

Cancioneiro Popular Galego sobre a melodía: Vol. IV Cantos vellos de 5 versos.

Notas xerais

Referencias partitura e letra no Cancioneiro Popular Galego: P: IV 99 L: IV 55a

Persoal do arquivo: Editar elemento