Arrolo.
Id: | 549 |
Coleccion: | Schubarth-Santamarina |
Ano de recolla: | 1980 |
Concello: | Xunqueira de Espadanedo. |
Informantes: | - ., Adelaida |
Audio (Arrolo)
MPG_SchSa_0218_014_en_Castro_Caldelas_III_2_457_id549.mp3 - Arquivo principal Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (1MB) |
|
Texto (Letra no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth)
MPG_SchSa_0218_014_en_Castro_Caldelas_III_2_457_id549_L2.pdf - Material adicional Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (102kB) |
|
Texto (Letra)
MPG_SchSa_0218_014_en_Castro_Caldelas_III_2_457_id549_L.pdf - Material adicional Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (103kB) |
|
Texto (Partitura)
MPG_SchSa_0218_014_en_Castro_Caldelas_III_2_457_id549_P.pdf - Material adicional Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (142kB) |
Palabras chave: | arrolo |
---|---|
Tipo de rexistro: | Musical |
Feito rexistrado: | Evento |
Áreas de coñecemento: | SOCIEDADE > As idades da vida. Nacemento, casamento e morte |
Colección: | Schubarth-Santamarina |
Compilador: | Schubarth, Dorothé |
Autor da recolla: | Schubarth, Dorothé |
Informante: | ., Adelaida |
Lugar de compilación: | Xunqueira de Espadanedo |
Data: | decembro 1980 |
Duración do corte: | 59 seg. |
Soporte orixinal: | Casete |
Data de dixitalización: | 2008 |
Dixitalizador: | Schubarth, Dorothé |
Data da transcrición do texto: | 1980 |
Transcritor do texto: | Schubarth, Dorothé e Santamarina, Antón |
Data da transcrición da música: | 1980 |
Transcritor da música: | Schubarth, Dorothé |
Referencia do arquivo principal: | MPG_SchSa_0218_014_en_Castro_Caldelas_III_2_457_id549.mp3 |
Data de depósito: | 21 Xan 2022 12:42 |
URI: | http://apoi.museodopobo.gal/id/eprint/549 |
Datos musicais | Refrán | |
---|---|---|
Íncipit textual: | Home de fora | |
Instrumentación: | Voz | |
Instrumentos: | Voz feminina |
Notas sobre os informantes
Adelaida era labrega e tiña 62 anos no momento da recolla. O Cancioneiro Popular Galego destaca dela: Adelaida é moi boa informante, e dalles ás cántigas unha expresión moi persoal. Toda a familia intenta conservar a tradición oral. A filia ten apuntados cantos dos pais.
Notas sobre o texto
Cancioneiro Popular Galego sobre a letra: Vol. VI Coplas infantís. Arrolos (con versos acentuados).
Notas sobre a transcrición da música
Edición e análise da partitura: Adrián Méndez (xuño, 2021).
Notas sobre a música
Cancioneiro Popular Galego sobre a melodía: Vol. VI Melodías de coplas. Cantigas infantís; melodías estíquicas con un ou varios versos finais.
Notas xerais
Referencias partitura e letra no Cancioneiro Popular Galego: P: VI 9a L: VI 2.
Persoal do arquivo: | Editar elemento |