Desafío de coplas

Schubarth-Santamarina (1980) (Malpica de Bergantiños). Desafío de coplas. [., Generosa] [Calviño, .] [., Celestino]

[thumbnail of Desafío de coplas] Audio (Desafío de coplas)
MPG_SchSa_0142_001-04_b_en_Ponteceso_VI_1_352_id548.mp3 - Arquivo principal
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (8MB)
[thumbnail of Letra no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth] Texto (Letra no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth)
MPG_SchSa_0142_001-04_b_en_Ponteceso_VI_1_352_id548_L2.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (442kB)
[thumbnail of Letra] Texto (Letra)
MPG_SchSa_0142_001-04_b_en_Ponteceso_VI_1_352_id548_L.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (120kB)
[thumbnail of Partitura] Texto (Partitura)
MPG_SchSa_0142_001-04_b_en_Ponteceso_VI_1_352_id548_P.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (378kB)
Palabras chave: xota jota coplas desafío
Tipo de rexistro: Musical
Feito rexistrado: Evento
Áreas de coñecemento: LITERATURA E DITOS POPULARES > Coplas
Colección: Schubarth-Santamarina
Compilador: Schubarth, Dorothé
Autor da recolla: Schubarth, Dorothé
Informante: ., Generosa e Calviño, . y ., Celestino
Lugar de compilación: Malpica de Bergantiños - Cerqueda - Leduzo
Data: marzo 1980
Duración do corte: 4 min.   16 seg.
Soporte orixinal: Casete
Dixitalizador: Schubarth, Dorothé
Data da transcrición do texto: 1980
Transcritor do texto: Schubarth, Dorothé y Santamarina, Antón
Data da transcrición da música: 1980
Transcritor da música: Schubarth, Dorothé
Referencia do arquivo principal: MPG_SchSa_0142_001-04_b_en_Ponteceso_VI_1_352_id548.mp3
Data de depósito: 28 Feb 2022 11:51
URI: http://apoi.museodopobo.gal/id/eprint/548
Datos musicais Refrán
Íncipit textual: Nena que estás na ventana
Xénero: Xota
Instrumentación: Voz
Instrumentos: Voces mixtas

Notas sobre os informantes

Generosa era labrega e tiña 40 anos no momento da recolla. É a muller de Celestino (outro informante e regueifista). Calviño, procedente de Tallo (Ponteceso), era labrego e tiña 45 anos no momento da recolla. Celestino, procedente de Pazos (Ponteceso), tamén era labrego e tiña 40 anos. O Cancioneiro Popular Galego destaca deles que eran regueifistas profesionais. Entre Generosa e Calviño xurdiu, despois dunha regueifa, un desafío de coplas.

Notas sobre a música

Cancioneiro Popular Galego sobre a melodía: Vol. I Cantigas sen función determinada melodías descendentes da forma A A A A ou A A A B ámbito de 5ª cadencia principal 5

Notas xerais

Referencias partitura e letra no Cancioneiro Popular Galego: P: I 104gg L: I 465

Persoal do arquivo: Editar elemento