No hay padrino que le valga

No hay padrino que le valga.

Id: 4
Coleccion: Baldomero Iglesias (Mero)
Ano de recolla: 1988
Concello: Frades.
Informantes: Rodríguez, Ramón

[thumbnail of MPG_IgBa_0002_133_en_1_02_27_id4.mp3] Audio
MPG_IgBa_0002_133_en_1_02_27_id4.mp3 - Arquivo principal
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (1MB) | Vista previa
[thumbnail of Partitura]
Vista previa
Texto (Partitura)
MPG_IgBa_0002_133_en_1_02_27_id4_P.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (152kB) | Vista previa
[thumbnail of Letra]
Vista previa
Texto (Letra)
MPG_IgBa_0002_133_en_1_02_27_id4_L.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (130kB) | Vista previa
Tipo de rexistro: Musical
Feito rexistrado: Evento
Áreas de coñecemento: LITERATURA E DITOS POPULARES > Coplas
XOGOS POPULARES E XOGUETES
Colección: Baldomero Iglesias (Mero)
Compilador: Iglesias Dobarrio, Baldomero
Informante: Rodríguez, Ramón
Lugar de compilación: Frades - Abellá
Data: 1988
Duración do corte: 1 min.   22 seg.
Soporte orixinal: Casete
Data de dixitalización: 2006
Dixitalizador: Martínez, César
Data da transcrición do texto: novembro 2007
Transcritor do texto: de la Ossa, Sergio
Data da transcrición da música: novembro 2007
Transcritor da música: de la Ossa, Sergio
Referencia do arquivo principal: MPG_IgBa_0002_133_en_1_02_27_id4
Data de depósito: 16 Junio 2015 17:34
URI: http://apoi.museodopobo.gal/id/eprint/4
Datos musicais Refrán
Íncipit textual: No hay padrino que le valga
Instrumentación: Voz
Instrumentos: Voz masculina
Cadencias: 2 (1) 2 1
Ámbito: VII-3
Nº de sílabas: 8.8.8.8.
Escala: (b)VII 1 2 b3
Forma do texto: 1 2 1 3
Íncipit melódico: 1 1 1 2 3 2 1 2
Compás: SC
Tempo: 4=86-98
Modo de interpretación: Tempo giusto

Notas da recolla

A letra empregábase nas partidas de cartas –na brisca de 10– anunciando a posesión de certas cartas e ameazando con pillar o tres.

A procedencia da melodía é presumiblemente o arremedo do gregoriano dos cantos de morto que facían os cregos nos funerais.

Persoal do arquivo: Editar elemento