Coplas

Coplas.

Id: 3596
Coleccion: Schubarth-Santamarina
Ano de recolla: 1980
Concello: Vila de Cruces.
Informantes: - Presentación

[thumbnail of MPG_SchSa_0233_002_en_As_Cruces_I_1_214.mp3] Audio
MPG_SchSa_0233_002_en_As_Cruces_I_1_214.mp3 - Arquivo principal
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (2MB)
[thumbnail of Letra] Texto (Letra)
MPG_SchSa_0233_002_en_As_Cruces_I_1_214_L.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (110kB)
[thumbnail of Letra no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth] Texto (Letra no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth)
MPG_SchSa_0233_002_en_As_Cruces_I_1_214_L2.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (238kB)
Palabras chave: coplas segador
Tipo de rexistro: Musical
Feito rexistrado: Evento
Áreas de coñecemento: LITERATURA E DITOS POPULARES > Coplas
Colección: Schubarth-Santamarina
Compilador: Schubarth, Dorothé
Autor da recolla: Schubarth, Dorothé
Informante: Presentación
Lugar de compilación: Vila de Cruces - Sabrexo (Santa María) - Sabrexo
Data: abril 1980
Duración do corte: 1 min.   8 seg.
Soporte orixinal: Casete
Data de dixitalización: 2008
Dixitalizador: Schubarth, Dorothé
Data da transcrición do texto: 1980
Transcritor do texto: Schubarth, Dorothé e Santamarina, Antón
Data da transcrición da música: 1980
Transcritor da música: Schubarth, Dorothé
Referencia do arquivo principal: MPG_SchSa_0233_002_en_As_Cruces_I_1_214
Data de depósito: 29 Nov 2024 12:12
URI: http://apoi.museodopobo.gal/id/eprint/3596
Datos musicais Refrán
Íncipit textual: Os segadores de Camba
Instrumentación: Voz
Instrumentos: Voz feminina

Notas sobre os informantes

Presentación era costureira e tiña 78 anos no momento da recolla. O Cancioneiro Popular Galego destaca dela: Presentación é unha muller moi activa. A súa profesión obrigábaa a ir dunha aldea pra outra e iso proporcionoulle a oportunidade de aprender moitas cántigas e sobre temas moi variadas.

Notas sobre o texto

Cancioneiro Popular Galego sobre a letra: Vol. IV Narrativas , historias locais denigratorias , rivalidade (IV 52b).

Notas xerais

Referencia letra no Cancioneiro Popular Galego: L: IV 52b.

Persoal do arquivo: Editar elemento