Reis e aguinaldo.
Id: | 3547 |
Coleccion: | Schubarth-Santamarina |
Ano de recolla: | 1980 |
Concello: | Sobrado. |
Informantes: | - Flérida |
Audio
MPG_SchSa_0023_015_en_Sobrado_I_2_298.mp3 - Arquivo principal Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (1MB) |
|
Texto (Letra)
MPG_SchSa_0023_015_en_Sobrado_I_2_298_L.pdf - Material adicional Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (104kB) |
|
Texto (Letra no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth)
MPG_SchSa_0023_015_en_Sobrado_I_2_298_L2.pdf - Material adicional Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (263kB) |
|
Texto (Partitura)
MPG_SchSa_0023_015_en_Sobrado_I_2_298_P.pdf - Material adicional Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (131kB) |
Palabras chave: | nadal reis aguinaldo |
---|---|
Tipo de rexistro: | Musical |
Feito rexistrado: | Evento |
Áreas de coñecemento: | LITERATURA E DITOS POPULARES > Coplas FESTAS > Festas universais do ciclo anual > Nadal |
Colección: | Schubarth-Santamarina |
Compilador: | Schubarth, Dorothé |
Autor da recolla: | Schubarth, Dorothé |
Informante: | Flérida |
Lugar de compilación: | Sobrado - Roade (Santo André) - Esgueva, A |
Data: | xaneiro 1980 |
Duración do corte: | 0 min. 58 seg. |
Soporte orixinal: | Casete |
Data de dixitalización: | 2008 |
Dixitalizador: | Schubarth, Dorothé |
Data da transcrición do texto: | 1980 |
Transcritor do texto: | Schubarth, Dorothé e Santamarina, Antón |
Data da transcrición da música: | 1980 |
Transcritor da música: | Schubarth, Dorothé |
Referencia do arquivo principal: | MPG_SchSa_0023_015_en_Sobrado_I_2_298 |
Data de depósito: | 26 Abr 2024 13:51 |
URI: | http://apoi.museodopobo.gal/id/eprint/3547 |
Datos musicais | Refrán | |
---|---|---|
Íncipit textual: | O día de Noiteboa, | |
Instrumentación: | Voz | |
Instrumentos: | Voz feminina |
Notas sobre os informantes
Flérida era monxa e mestra, tiña 55 anos no momento da recolla. O Cancioneiro Popular Galego destaca sobre ela: Flérida é moi amiga dos nenos, por iso sabe moitas cantigas infantís. Na súa maneira de cantar nótase que viviu por algún tempo fóra, pois entona dunha maneira temperada e cun metro fixo. Participa na recolla coa súa nai Carmen de 84 anos e o seu pai Manuel de 86.
Notas sobre o texto
Cancioneiro Popular Galego sobre a letra: Vol. II Festas anuais, Cantos de Nadal, Camiño a Belén, pousada, nacemento, Asonancia en ó (II 12b) e Aguinaldos (II 129a).
Notas sobre a música
Cancioneiro Popular Galego sobre a melodía: Vol. II Festas anuais, Aguinaldos (II 109a).
Notas xerais
Referencias partitura e letra no Cancioneiro Popular Galego: P: II 109a L: II 129a e II 12b.
Persoal do arquivo: | Editar elemento |