Coplas.
Id: | 3536 |
Coleccion: | Schubarth-Santamarina |
Ano de recolla: | 1980 |
Concello: | Sobrado. |
Informantes: | - Carmen da Esgueva - Flérida |
Audio
MPG_SchSa_0023_006_en_Sobrado_I_1_235.mp3 - Arquivo principal Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (6MB) |
|
Texto (Letra)
MPG_SchSa_0023_006_en_Sobrado_I_1_235_L.pdf - Material adicional Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (124kB) |
|
Texto (Letra no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth)
MPG_SchSa_0023_006_en_Sobrado_I_1_235_L2.pdf - Material adicional Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (426kB) |
|
Texto (Partitura)
MPG_SchSa_0023_006_en_Sobrado_I_1_235_P.pdf - Material adicional Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (241kB) |
Palabras chave: | coplas ferreiro muíno arrolo berce |
---|---|
Tipo de rexistro: | Musical |
Feito rexistrado: | Evento |
Áreas de coñecemento: | LITERATURA E DITOS POPULARES > Coplas |
Colección: | Schubarth-Santamarina |
Compilador: | Schubarth, Dorothé |
Autor da recolla: | Schubarth, Dorothé |
Informante: | Carmen da Esgueva e Flérida |
Lugar de compilación: | Sobrado - Roade (Santo André) - Esgueva, A |
Data: | xaneiro 1980 |
Duración do corte: | 3 min. 7 seg. |
Soporte orixinal: | Casete |
Data de dixitalización: | 2008 |
Dixitalizador: | Schubarth, Dorothé |
Data da transcrición do texto: | 1980 |
Transcritor do texto: | Schubarth, Dorothé e Santamarina, Antón |
Data da transcrición da música: | 1980 |
Transcritor da música: | Schubarth, Dorothé |
Referencia do arquivo principal: | MPG_SchSa_0023_006_en_Sobrado_I_1_235 |
Data de depósito: | 26 Abr 2024 13:51 |
URI: | http://apoi.museodopobo.gal/id/eprint/3536 |
Datos musicais | Refrán | |
---|---|---|
Íncipit textual: | ...a la vera de bolín, de bolán | |
Instrumentación: | Voz | |
Instrumentos: | Voces femininas |
Notas sobre os informantes
Carmen era labrega e tiña 84 anos no momento da recolla, na que participa co seu home Manuel de 86 anos, labrego e xastre; e a súa filla Flérida. Flérida era monxa e mestra, tiña 55 anos no momento da recolla. O Cancioneiro Popular Galego destaca sobre ela: Flérida é moi amiga dos nenos, por iso sabe moitas cantigas infantís. Na súa maneira de cantar nótase que viviu por algún tempo fóra, pois entona dunha maneira temperada e cun metro fixo.
Notas sobre o texto
Cancioneiro Popular Galego sobre a letra: Vol. I Oficios e labores, ferreiro, A muller do ferreiro (I 398b) e fuliada, muíño (I 192c); Vol. VI Coplas infantís, arrolos (VI 8) e coplas de arrolos (VI 40).
Notas sobre a música
Cancioneiro Popular Galego sobre a melodía: Vol. VI Melodías novas de dous versos (VI 179) e Vol. I Melodías novas en maior (I 160).
Notas xerais
Referencias partitura e letra no Cancioneiro Popular Galego: P: VI 179, I 160 e L: VI 8, I 192c, I 398b e VI 40.
Persoal do arquivo: | Editar elemento |