Reis

Reis.

Id: 3513
Coleccion: Schubarth-Santamarina
Ano de recolla: 1980
Concello: O Saviñao.
Informantes: - Pombo Sánchez, Sergio - Pombo Gómez, Chola

[thumbnail of MPG_SchSa_0079_007_en_Chantada_II_2_341.mp3] Audio
MPG_SchSa_0079_007_en_Chantada_II_2_341.mp3 - Arquivo principal
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (2MB)
[thumbnail of Letra] Texto (Letra)
MPG_SchSa_0079_007_en_Chantada_II_2_341_L.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (116kB)
[thumbnail of Letra no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth] Texto (Letra no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth)
MPG_SchSa_0079_007_en_Chantada_II_2_341_L2.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (708kB)
[thumbnail of Partitura] Texto (Partitura)
MPG_SchSa_0079_007_en_Chantada_II_2_341_P.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (143kB)
Palabras chave: Nadal aguinaldo
Tipo de rexistro: Musical
Feito rexistrado: Evento
Áreas de coñecemento: LITERATURA E DITOS POPULARES > Cantos narrativos
FESTAS > Festas universais do ciclo anual > Nadal
Colección: Schubarth-Santamarina
Compilador: Schubarth, Dorothé
Autor da recolla: Schubarth, Dorothé
Informante: Pombo Sánchez, Sergio e Pombo Gómez, Chola
Lugar de compilación: O Saviñao - Fión (San Lourenzo) - Abuíme
Data: novembro 1980
Duración do corte: 2 min.   4 seg.
Soporte orixinal: Casete
Dixitalizador: Schubarth, Dorothé
Data da transcrición do texto: 1980
Transcritor do texto: Schubarth, Dorothé e Santamarina, Antón
Data da transcrición da música: 1980
Transcritor da música: Schubath, Dorothé
Referencia do arquivo principal: MPG_SchSa_0079_007_en_Chantada_II_2_341
Data de depósito: 26 Abr 2024 13:50
URI: http://apoi.museodopobo.gal/id/eprint/3513
Datos musicais Refrán
Íncipit textual: Pero baixo.
Instrumentación: Voz
Instrumentos: Voz masculina, Voz feminina

Notas sobre os informantes

Sergio era labrego e tiña 77 anos no momento da recolla. É o pai de Chola e Rosa, outras informantes de Abuíme. O Cancioneiro Popular Galego destaca deles: Familia que ten fama de cantar en toda a zona. Saben historias de todo tipo.

Notas sobre o texto

Cancioneiro Popular Galego sobre a letra: Vol. II Festas anuais. Aguinaldos, Petición, «Déanno-lo aguinaldo / señora por Dios».

Notas sobre a música

Cancioneiro Popular Galego sobre a melodía: Vol. II Festas anuais. Melodías homosilábicas, de catro versos, cadencia principal 1.

Notas xerais

Referencias partitura e letra no Cancioneiro Popular Galego: P: II 30 e L: II 98a.

Persoal do arquivo: Editar elemento