Romance: El mal cura

Romance: El mal cura.

Id: 3499
Coleccion: Schubarth-Santamarina
Ano de recolla: 1980
Concello: O Saviñao.
Informantes: - Ares Méndez, Dolores "Doloretas"

[thumbnail of MPG_SchSa_0078_004-01_en_Chantada_II_1_240.mp3] Audio
MPG_SchSa_0078_004-01_en_Chantada_II_1_240.mp3 - Arquivo principal
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (1MB)
[thumbnail of Letra] Texto (Letra)
MPG_SchSa_0078_004-01_en_Chantada_II_1_240_L.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (111kB)
[thumbnail of Letra no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth] Texto (Letra no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth)
MPG_SchSa_0078_004-01_en_Chantada_II_1_240_L2.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (487kB)
Palabras chave: romance cura
Tipo de rexistro: Musical
Feito rexistrado: Evento
Áreas de coñecemento: LITERATURA E DITOS POPULARES > Cantos narrativos
Colección: Schubarth-Santamarina
Compilador: Schubarth, Dorothé
Autor da recolla: Schubarth, Dorothé
Informante: Ares Méndez, Dolores "Doloretas"
Lugar de compilación: O Saviñao - Vilasante (San Salvador) - Escairón
Data: novembro 1980
Duración do corte: 1 min.   5 seg.
Soporte orixinal: Casete
Dixitalizador: Schubarth, Dorothé
Data da transcrición do texto: 1980
Transcritor do texto: Schubarth, Dorothé e Santamarina, Antón
Referencia do arquivo principal: MPG_SchSa_0078_004-01_en_Chantada_II_1_240
Data de depósito: 26 Abr 2024 13:49
URI: http://apoi.museodopobo.gal/id/eprint/3499
Datos musicais Refrán
Íncipit textual: E poderase poñer esta?
Instrumentación: Voz
Instrumentos: Voz feminina

Notas sobre os informantes

Dolores tiña 86 anos no momento da recolla. Unha nota no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth destaca dela: Canta cantos de coro.

Persoal do arquivo: Editar elemento