Vilancico

Vilancico.

Id: 3328
Coleccion: Schubarth-Santamarina
Ano de recolla: 1979
Concello: Maside.
Informantes: Benito Inés

[thumbnail of MPG_SchSa_0214_002_en_O_Carballiño_II_2_68.mp3] Audio
MPG_SchSa_0214_002_en_O_Carballiño_II_2_68.mp3 - Arquivo principal
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (2MB)
[thumbnail of Letra] Texto (Letra)
MPG_SchSa_0214_002_en_O_Carballiño_II_2_68_L.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (107kB)
[thumbnail of Letra no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth] Texto (Letra no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth)
MPG_SchSa_0214_002_en_O_Carballiño_II_2_68_L2.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (189kB)
[thumbnail of Partitura] Texto (Partitura)
MPG_SchSa_0214_002_en_O_Carballiño_II_2_68_P.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (150kB)
Palabras chave: vilancico nadal
Tipo de rexistro: Musical
Feito rexistrado: Evento
Áreas de coñecemento: LITERATURA E DITOS POPULARES > Cantos narrativos
FESTAS > Festas universais do ciclo anual > Nadal
Colección: Schubarth-Santamarina
Compilador: Schubarth, Dorothé
Autor da recolla: Schubarth, Dorothé
Informante: Benito e Inés
Lugar de compilación: Maside - Piñeiro (San Xoán) - San Paio
Data: outubro 1979
Duración do corte: 1 min.   6 seg.
Soporte orixinal: Casete
Data de dixitalización: 2008
Dixitalizador: Schubarth, Dorothé
Data da transcrición do texto: outubro 1979
Transcritor do texto: Schubarth, Dorothé e Santamarina, Antón
Data da transcrición da música: 1979
Transcritor da música: Schubarth, Dorothé
Referencia do arquivo principal: MPG_SchSa_0214_002_en_O_Carballiño_II_2_68
Data de depósito: 24 Maio 2023 15:14
URI: http://apoi.museodopobo.gal/id/eprint/3328
Datos musicais Refrán
Íncipit textual: Naceu un neno lindo
Instrumentación: Voz
Instrumentos: Voces mixtas

Notas da recolla

No Cancioneiro Popular Galego destácase: Aldea onde aínda está viva a tradición oral. Informantes fiables.

Notas sobre os informantes

Benito tiña 58 anos e o Cancioneiro Popular Galego destaca del: Informante moi fiable con grande repertorio de historias, parrafeos e coplas. Inés era labrega e tiña 62 anos no momento da recolla.

Notas sobre o texto

Cancioneiro Popular Galego sobre a letra: Vol. II Festas anuais. Vilancicos.

Notas sobre a música

Cancioneiro Popular Galego sobre a melodía: Vol. II Festas anuais. Melodías homosilábicas de catro versos.

Notas xerais

Referencias partitura e letra no Cancioneiro Popular Galego: P: II 39a e L: II 30.

Persoal do arquivo: Editar elemento