Xota.
Id: | 319 |
Coleccion: | Baldomero Iglesias (Mero) |
Ano de recolla: | 1983 |
Concello: | Mesía. |
Informantes: | - Descoñecido |
Audio
MPG_IgBa_0001_011_en_0_15_21_id319.mp3 - Arquivo principal Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (1MB) | Vista previa |
Tipo de rexistro: | Musical |
---|---|
Feito rexistrado: | Evento |
Áreas de coñecemento: | FESTAS DANZAS |
Colección: | Baldomero Iglesias (Mero) |
Compilador: | Iglesias Dobarrio, Baldomero |
Informante: | Descoñecido |
Lugar de compilación: | Mesía - Olas |
Data: | 13 xuño 1983 |
Duración do corte: | 1 min. 3 seg. |
Soporte orixinal: | Casete |
Data de dixitalización: | 2006 |
Dixitalizador: | Martínez, César |
Referencia do arquivo principal: | MPG_IgBa_0001_011_en_0_15_21_id319 |
Data de depósito: | 12 Ago 2015 14:29 |
URI: | http://apoi.museodopobo.gal/id/eprint/319 |
Datos musicais | Refrán | |
---|---|---|
Xénero: | Xota | |
Instrumentación: | Instrumento, Percusión | |
Instrumentos: | Harmónica, Pandeira | |
Modo de interpretación: | Tempo giusto |
Notas da recolla
A peza está gravada no San Antonio do ano 1983 (festa que se celebra o 13 de xuño, entre as Parroquias de Olas-Mesía e Abellá-Frades). É unha romaría de campo, con xantares e merendas, onde van aínda familias enteiras e veciños e bailan por grupos mentres os músicos –gaiteiros, acordeonistas, pandereteiras, etc.- interpretan pezas. Nesta ocasión non sei quen son os intérpretes, anque lembro tocando a harmónica a un señor de Abellá que era loiro de pelo e moi aficionado á música, seguramente era el acompañado á pandeira por un veciño.
O que interpretan parte dunha xota “aragonesa” que por aquí se cantaba en galego coa letra: "Tanta laranxa, laranxa / tanto limón polo chan / tanta rapaza bonita / sen lle poder poñer man". A esa música inicial engádenlle outras variacións: "Si te quieres casar / con las chicas de aquí, / tienes que ir a buscar / capital a Madrid". E siguen coa "Foliada da navalla": "Hai que afiala / hai que afiala / a navalla de Pepe / non corta nada", e aqueloutra de : "Ai, se queres aquí, aquí-e / ai, se queres alá, alá-e / ai, se queres na túa casa / ai, na túa casa serai-e".
Persoal do arquivo: | Editar elemento |