Xogo dos casados.
Id: | 3078 |
Coleccion: | Schubarth-Santamarina |
Ano de recolla: | 1979 |
Concello: | Arzúa. |
Informantes: | - Salomé |
Audio
MPG_SchSa_0021_004_en_Arzua_II_1_160.mp3 - Arquivo principal Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (4MB) |
|
Texto (Letra)
MPG_SchSa_0021_004_en_Arzua_II_1_160_L.pdf - Material adicional Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (114kB) |
|
Texto (Letra no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth)
MPG_SchSa_0021_004_en_Arzua_II_1_160_L2.pdf - Material adicional Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (545kB) |
Palabras chave: | xogo casados xénero |
---|---|
Tipo de rexistro: | Musical |
Feito rexistrado: | Evento |
Áreas de coñecemento: | XOGOS POPULARES E XOGUETES SOCIEDADE > Os roles de xénero. Mulleres e homes |
Colección: | Schubarth-Santamarina |
Compilador: | Schubarth, Dorothé |
Autor da recolla: | Schubarth, Dorothé |
Informante: | Salomé |
Lugar de compilación: | Arzúa - Maroxo (Santa María) - Maroxo |
Data: | setembro 1979 |
Duración do corte: | 2 min. 32 seg. |
Soporte orixinal: | Casete |
Data de dixitalización: | 2008 |
Dixitalizador: | Schubarth, Dorothé |
Data da transcrición do texto: | 1979 |
Transcritor do texto: | Schubarth, Dorothé e Santamarina, Antón |
Referencia do arquivo principal: | MPG_SchSa_0021_004_en_Arzua_II_1_160 |
Data de depósito: | 02 Mar 2023 09:31 |
URI: | http://apoi.museodopobo.gal/id/eprint/3078 |
Datos musicais | Refrán | |
---|---|---|
Íncipit textual: | Un mozo poñía | |
Instrumentación: | Voz | |
Instrumentos: | Voz feminina |
Notas da recolla
Referencia do lugar da recolla: https://goo.gl/maps/z5jMhbbrvkB2
Notas sobre os informantes
Salomé era labrega e costureira, tiña 74 anos no momento da recolla.
Notas sobre o texto
Cancioneiro Popular Galego sobre a letra: Vol. V Cantos dialogados. Cantos estróficos. Xogos.
Notas sobre a transcrición do texto
Transcríbese a parte final directamente da gravación xa que non está incluída na letra recollida no Cancioneiro Popular Galego (V 50).
Notas xerais
Referencia da letra no Cancioneiro Popular Galego: L: V 50.
Persoal do arquivo: | Editar elemento |