Historia local: Xacobiño

Historia local: Xacobiño.

Id: 2749
Coleccion: Schubarth-Santamarina
Ano recollida: 1979
Concello: Mesía.
Informantes: Antonio

[thumbnail of MPG_SchSa_0012_006_en_Ordes_IV_1_248.mp3] Audio
MPG_SchSa_0012_006_en_Ordes_IV_1_248.mp3 - Arquivo principal
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (3MB)
[thumbnail of Letra] Texto (Letra)
MPG_SchSa_0012_006_en_Ordes_IV_1_248_L.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (163kB)
[thumbnail of Letra no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth] Texto (Letra no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth)
MPG_SchSa_0012_006_en_Ordes_IV_1_248_L2.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (252kB)
Palabras chave: narrativa historia local casamento Xacobiño
Tipo de rexistro: Musical
Feito rexistrado: Evento
Áreas de coñecemento: LITERATURA E DITOS POPULARES > Narrativa
Colección: Schubarth-Santamarina
Compilador: Schubarth, Dorothé
Autor da recolla: Schubarth, Dorothé
Informante: Antonio
Lugar de compilación: Mesía - Boado (Santiago)
Data: decembro 1979
Duración do corte: 4 min.   26 seg.
Soporte orixinal: Casete
Data de dixitalización: 2008
Dixitalizador: Schubarth, Dorothé
Data da transcrición do texto: 1979
Transcritor do texto: Schubarth, Dorothé y Santamarina, Antón
Referencia do arquivo principal: MPG_SchSa_0012_006_en_Ordes_IV_1_248
Data de depósito: 28 Junio 2022 10:23
URI: http://apoi.museodopobo.gal/id/eprint/2749
Datos musicais Refrán
Íncipit textual: Xacobiño da Portela
Instrumentación: Voz
Instrumentos: Voz masculina

Notas da recolla

Referencia do lugar da recolla: https://goo.gl/maps/copy3Bv7JaB2

Notas sobre os informantes

Antonio era pastor e tiña 71 anos no momento da recolla. O Cancioneiro Popular Galego destaca sobre él: A Antonio atopámolo un día, na casa dun veciño, fiando. Habitualmente anda cun rabaño de ovellas polo monte. Ten
un repertorio moi considerable e moi variado. Donounos unhas setenta coplas (algunhas acompañadas con pandeireta), cántigas, historias e aguinaldos. Foi un dos mellores
informantes que atopamos.

Notas sobre o texto

Cancioneiro Popular Galego sobre a letra: Vol. IV Historias locais, amores, casamentos

Notas xerais

Referencia de letra no Cancioneiro Popular Galego: IV 116

Persoal do arquivo: Editar elemento