O cura está malo

O cura está malo.

Id: 2721
Coleccion: Schubarth-Santamarina
Ano recollida: 1979
Concello: Tordoia.
Informantes: Jesusa

[thumbnail of MPG_SchSa_0009_008_en_Ordes_II_1_359.mp3] Audio
MPG_SchSa_0009_008_en_Ordes_II_1_359.mp3 - Arquivo principal
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (1MB)
[thumbnail of Letra] Texto (Letra)
MPG_SchSa_0009_008_en_Ordes_II_1_359_L.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (106kB)
[thumbnail of Letra no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth] Texto (Letra no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth)
MPG_SchSa_0009_008_en_Ordes_II_1_359_L2.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (172kB)
[thumbnail of Partitura] Texto (Partitura)
MPG_SchSa_0009_008_en_Ordes_II_1_359_P.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (153kB)
Palabras chave: romance cura criada
Tipo de rexistro: Musical
Feito rexistrado: Evento
Áreas de coñecemento: LITERATURA E DITOS POPULARES > Cantos narrativos > Romances tradicionais
Colección: Schubarth-Santamarina
Compilador: Schubarth, Dorothé
Autor da recolla: Schubarth, Dorothé
Informante: Jesusa
Lugar de compilación: Tordoia - Numide (Santiago) - A Paínza
Data: 14 decembro 1979
Duración do corte: 2 min.   3 seg.
Soporte orixinal: Casete
Data de dixitalización: 2008
Dixitalizador: Schubarth, Dorothé
Data da transcrición do texto: 1979
Transcritor do texto: Schubarth, Dorothé y Santamarina, Antón
Data da transcrición da música: 1979
Transcritor da música: Schubarth, Dorothé
Referencia do arquivo principal: MPG_SchSa_0009_008_en_Ordes_II_1_359
Data de depósito: 28 Junio 2022 10:20
URI: http://apoi.museodopobo.gal/id/eprint/2721
Datos musicais Refrán
Íncipit textual: O cura está malo
Instrumentación: Voz
Instrumentos: Voz feminina

Notas da recolla

Referencia do lugar da recolla: https://goo.gl/maps/MaQJJopLdHM2

Notas sobre os informantes

Jesusa tiña 48 anos no momento da recolla, na que participa coa súa nai Ramona de 67 anos e a súa filla Carmiña de 23. O Cancioneiro Popular Cancioneiro destaca sobre ela: Ten grande repertorio de coplas, historias e aguinaldos. Informante de excelente memoria. Fonte importante de información.

Notas sobre o texto

Cancioneiro Popular Galego sobre a letra: Vol. IV Narrativas, romances tradicionais

Notas sobre a música

Cancioneiro Popular Galego sobre a melodía: Vol. IV Cantos vellos de 3 versos

Notas xerais

Referencias partitura e letra no Cancioneiro Popular Galego: P: IV 11a3 L: IV 14f. Nota de edición: Aínda que no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth e no Cancioneiro Popular Galego aparece como data de recolla o 14 de Nadal de 1978, consideramos que se trata dun erro e que esta gravación foi realizada o 14 de decembro de 1979. As datas das pezas inmediatamente anteriores e posteriores así como as referencias delas nas cubertas dos casetes orixinais, son todas do ano 1979.

Persoal do arquivo: Editar elemento