O cura está malo.
| Id: | 2721 |
| Coleccion: | Schubarth-Santamarina |
| Ano de recolla: | 1979 |
| Concello: | Tordoia. |
| Informantes: | - Jesusa |
|
Audio
MPG_SchSa_0009_008_en_Ordes_II_1_359.mp3 - Arquivo principal Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (1MB) |
|
|
Texto (Letra)
MPG_SchSa_0009_008_en_Ordes_II_1_359_L.pdf - Material adicional Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (106kB) |
|
|
Texto (Letra no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth)
MPG_SchSa_0009_008_en_Ordes_II_1_359_L2.pdf - Material adicional Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (172kB) |
|
|
Texto (Partitura)
MPG_SchSa_0009_008_en_Ordes_II_1_359_P.pdf - Material adicional Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial. Descargar (153kB) |
| Palabras chave: | romance cura criada |
|---|---|
| Tipo de rexistro: | Musical |
| Feito rexistrado: | Evento |
| Áreas de coñecemento: | LITERATURA E DITOS POPULARES > Cantos narrativos > Romances tradicionais |
| Colección: | Schubarth-Santamarina |
| Compilador: | Schubarth, Dorothé |
| Autor da recolla: | Schubarth, Dorothé |
| Informante: | Jesusa |
| Lugar de compilación: | Tordoia - Numide (Santiago) - A Paínza |
| Data: | 14 decembro 1979 |
| Duración do corte: | 2 min. 3 seg. |
| Soporte orixinal: | Casete |
| Data de dixitalización: | 2008 |
| Dixitalizador: | Schubarth, Dorothé |
| Data da transcrición do texto: | 1979 |
| Transcritor do texto: | Schubarth, Dorothé e Santamarina, Antón |
| Data da transcrición da música: | 1979 |
| Transcritor da música: | Schubarth, Dorothé |
| Referencia do arquivo principal: | MPG_SchSa_0009_008_en_Ordes_II_1_359 |
| Data de depósito: | 28 Junio 2022 10:20 |
| URI: | http://apoi.museodopobo.gal/id/eprint/2721 |
| Datos musicais | Refrán | |
|---|---|---|
| Íncipit textual: | O cura está malo | |
| Instrumentación: | Voz | |
| Instrumentos: | Voz feminina |
Notas da recolla
Referencia do lugar da recolla: https://goo.gl/maps/MaQJJopLdHM2
Notas sobre os informantes
Jesusa tiña 48 anos no momento da recolla, na que participa coa súa nai Ramona de 67 anos e a súa filla Carmiña de 23. O Cancioneiro Popular Cancioneiro destaca sobre ela: Ten grande repertorio de coplas, historias e aguinaldos. Informante de excelente memoria. Fonte importante de información.
Notas sobre o texto
Cancioneiro Popular Galego sobre a letra: Vol. IV Narrativas, romances tradicionais
Notas sobre a música
Cancioneiro Popular Galego sobre a melodía: Vol. IV Cantos vellos de 3 versos
Notas xerais
Referencias partitura e letra no Cancioneiro Popular Galego: P: IV 11a3 L: IV 14f. Nota de edición: Aínda que no cartafol orixinal de Dorothé Schubarth e no Cancioneiro Popular Galego aparece como data de recolla o 14 de Nadal de 1978, consideramos que se trata dun erro e que esta gravación foi realizada o 14 de decembro de 1979. As datas das pezas inmediatamente anteriores e posteriores así como as referencias delas nas cubertas dos casetes orixinais, son todas do ano 1979.
| Persoal do arquivo: | Editar elemento |