Coplas de regueifa

Schubarth-Santamarina (1979) (Mazaricos). Coplas de regueifa. [Romero Suárez, José]

[thumbnail of MPG_SchSa_0036-0037_018_en_Mazaricos_III _2_240.mp3] Audio
MPG_SchSa_0036-0037_018_en_Mazaricos_III _2_240.mp3 - Arquivo principal
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (3MB)
[thumbnail of MPG_SchSa_0036-0037_018_en_Mazaricos_III _2_240_L.pdf] Texto
MPG_SchSa_0036-0037_018_en_Mazaricos_III _2_240_L.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (109kB)
[thumbnail of MPG_SchSa_0036-0037_018_en_Mazaricos_III _2_240_L2.pdf] Texto
MPG_SchSa_0036-0037_018_en_Mazaricos_III _2_240_L2.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (126kB)
[thumbnail of Partitura] Texto (Partitura)
MPG_SchSa_0036-0037_018_en_Mazaricos_III _2_240_P.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (245kB)
Palabras chave: coplas
Tipo de rexistro: Musical
Feito rexistrado: Evento
Áreas de coñecemento: LITERATURA E DITOS POPULARES > Coplas
Colección: Schubarth-Santamarina
Compilador: Schubarth, Dorothé
Autor da recolla: Schubarth, Dorothé
Informante: Romero Suárez, José
Lugar de compilación: Mazaricos - Mazaricos - A Picota
Data: maio 1979
Duración do corte: 4 min.   9 seg.
Soporte orixinal: Casete
Data de dixitalización: 2008
Dixitalizador: Schubarth, Dorothé
Data da transcrición do texto: 1979
Transcritor do texto: Schubarth, Dorothé y Santamarina, Antón
Data da transcrición da música: 1979
Transcritor da música: Schubarth, Dorothé
Referencia do arquivo principal: MPG_SchSa_0036-0037_018_en_Mazaricos_III _2_240.mp3
Data de depósito: 05 Mar 2022 20:20
URI: http://apoi.museodopobo.gal/id/eprint/1862
Datos musicais Refrán
Íncipit textual: Maruxiña, non te cases
Instrumentación: Voz
Instrumentos: Voz masculina

Notas da recolla

Referencia do lugar da recolla: https://goo.gl/maps/45xzH4Xe4F22

Notas sobre os informantes

José era labrego e tiña 74 anos no momento da recolla.

Notas sobre o texto

Cancioneiro Popular Galego sobre a letra: Coplas de labranza (sachar)

Notas sobre a música

Cancioneiro Popular Galego sobre a melodía: Vol. I Cantigas sen función determinada con melodía descendente da forma A A A A ou A A A B ámbito de 5ª e cadencia principal 3

Notas xerais

Referencias partitura e letra no Cancioneiro Popular Galego: P: I 104dd L: I 243

Persoal do arquivo: Editar elemento