O meu amor é pequeno

O meu amor é pequeno.

Id: 142
Coleccion: Baldomero Iglesias (Mero)
Ano de recolla: 1984
Concello: Frades.
Informantes: Lagares, Ricardo García Sánchez, Cesáreo Florinda Consuelo María

[thumbnail of MPG_IgBa_0076_023_en_0_19_14_id142.mp3] Audio
MPG_IgBa_0076_023_en_0_19_14_id142.mp3 - Arquivo principal
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (531kB) | Vista previa
[thumbnail of Letra]
Vista previa
Texto (Letra)
MPG_IgBa_0076_023_en_0_19_14_id142_L.pdf - Material adicional
Dispoñible baixo licencia Creative Commons Atribución-No Comercial.

Descargar (157kB) | Vista previa
Tipo de rexistro: Musical
Feito rexistrado: Evento
Áreas de coñecemento: LITERATURA E DITOS POPULARES > Coplas
Colección: Baldomero Iglesias (Mero)
Compilador: Presedo, Dolores
Informante: Lagares, Ricardo e García Sánchez, Cesáreo e Florinda e Consuelo e María
Lugar de compilación: Frades - Galegos
Data: 1984
Duración do corte: 33 seg.
Soporte orixinal: Casete
Data de dixitalización: 2007
Dixitalizador: Martínez, César
Data da transcrición do texto: maio 2010
Transcritor do texto: De León, Nuria
Referencia do arquivo principal: MPG_IgBa_0076_023_en_0_19_14_id142
Data de depósito: 29 Xull 2015 12:47
URI: http://apoi.museodopobo.gal/id/eprint/142
Datos musicais Refrán
Íncipit textual: O meu amor é pequeno
Xénero: Desafío
Instrumentación: Percusión, Voz
Instrumentos: Culleres, Voz masculina, Voz feminina, Voces mixtas
Modo de interpretación: Tempo giusto

Notas da recolla

A muller que lles interrompe aos homes constantemente é unha figura coñecida nas regueifas como “lercha” ou “rexoubeira”, que provoca "as pullas" debilitando ao contrario por medio de intervencións que lle fai perder o tono ou ter que abandonar a melodía principiada. Semella ser unha muller atolondrada e que non fai caso, pero que impide o desenvolvemento normal, sobre todo cando os contrarios son ou teñen sona de moi bos.

Persoal do arquivo: Editar elemento